Usted buscó: secuti eratis (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

secuti eratis

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ubi eratis?

Español

¿dónde estabais?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cur heri non eratis apud nos?

Español

¿por qué no estaban con nosotros ayer?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

heri eratis in horto nostro.

Español

ayer estaban en nuestro jardín.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erant eras erat eramus eratis erant

Español

yo soy, tu eres, el es, nosotros somos, tu eres, ellos son

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et protinus relictis retibus secuti sunt eu

Español

de inmediato dejaron sus redes y le siguieron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu

Español

y de inmediato ellos dejaron sus redes y le siguieron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illu

Español

después de sacar las barcas a tierra, lo dejaron todo y le siguieron

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem petrus ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Español

entonces pedro dijo: --he aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Español

pedro comenzó a decirle: --he aquí, nosotros hemos dejado todo y te hemos seguido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

Español

porque si bien en otro tiempo erais tinieblas, ahora sois luz en el señor. ¡andad como hijos de luz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Español

abandonando el camino recto, se extraviaron al seguir el camino de balaam hijo de beor, quien amó el pago de la injustici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eratis enim sicut oves errantes sed conversi estis nunc ad pastorem et episcopum animarum vestraru

Español

porque erais como ovejas descarriadas, pero ahora habéis vuelto al pastor y obispo de vuestras almas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

erat autem andreas frater simonis petri unus ex duobus qui audierant ab iohanne et secuti fuerant eu

Español

andrés, el hermano de simón pedro, era uno de los dos que habían oído a juan y habían seguido a jesús

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ille ait non turbavi israhel sed tu et domus patris tui qui dereliquistis mandata domini et secuti estis baali

Español

y él respondió: --yo no he trastornado a israel, sino tú y tu casa paterna, al haber abandonado los mandamientos de jehovah y al haber seguido a los baales

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane

Español

y llegaron cincuenta hombres de los hijos de los profetas y se pararon al frente, a lo lejos. también ellos dos se pararon junto al jordán

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de

Español

entonces una vez despedida la congregación, muchos de los judíos y de los prosélitos piadosos siguieron a pablo y a bernabé, quienes les hablaban y les persuadían a perseverar fieles en la gracia de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Español

entonces, los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, cuando vieron que maría se levantó de prisa y salió, la siguieron, porque pensaban que iba al sepulcro a llorar allí

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

duces isachar fuere cum debbora et barac vestigia sunt secuti qui quasi in praeceps ac baratrum se discrimini dedit diviso contra se ruben magnanimorum repperta contentio es

Español

los jefes de isacar fueron con débora. así como barac, también fue isacar. fue traído tras él en el valle. "en las divisiones de rubén hubo grandes deliberaciones del corazón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu

Español

abandonaron a jehovah, el dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de egipto, y se fueron tras otros dioses, entre los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron; y provocaron a ira a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban

Español

también desecharon sus leyes y el pacto que él había hecho con sus padres, y sus amonestaciones con que los había amonestado. fueron tras la vanidad y se hicieron vanos. imitaban a las naciones que estaban a su alrededor, de las cuales jehovah les había mandado no actuar como ellas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,636,946 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo