Usted buscó: obtulit (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

obtulit

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

statimque obtulit aaron et filios eius cumque lavisset eo

Esperanto

kaj moseo alvenigis aaronon kaj liajn filojn, kaj li lavis ilin per akvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu

Esperanto

tiam saul diris:alportu al mi la bruloferon kaj la pacoferojn. kaj li oferis la bruloferon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aquam petenti lac dedit et in fiala principum obtulit butyru

Esperanto

akvon li petis, lakton sxi donis; en belega kaliko sxi alportis buteron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

primo die obtulit oblationem suam naasson filius aminadab de tribu iud

Esperanto

en la unua tago la alportanto de sia ofero estis nahxsxon, filo de aminadab, de la tribo de jehuda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fide obtulit abraham isaac cum temptaretur et unigenitum offerebat qui susceperat repromissione

Esperanto

per la fido abraham, provate, oferis isaakon; tiu, kiu akceptis la promesojn, ekoferis ja sian solenaskiton;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc obtulit salomon holocausta domino super altare domini quod extruxerat ante porticu

Esperanto

tiam salomono komencis alportadi bruloferojn al la eternulo sur tiun altaron de la eternulo, kiun li konstruis antaux la portiko,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod cum fecisset aaron et cucurrisset ad mediam multitudinem quam iam vastabat incendium obtulit thymiam

Esperanto

tiam aaron prenis, kiel diris moseo, kaj kuris en la mezon de la komunumo; kaj jen komencigxis jam la frapado en la popolo. kaj li metis la incenson kaj pekliberigis la popolon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascenditque salomon ad altare aeneum coram tabernaculo foederis domini et obtulit in eo mille hostia

Esperanto

kaj salomono supreniris tie antaux la eternulo sur la kupran altaron, kiu estis antaux la tabernaklo de kunveno, kaj alportis sur gxi mil bruloferojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

levavit abraham oculos viditque post tergum arietem inter vepres herentem cornibus quem adsumens obtulit holocaustum pro fili

Esperanto

kaj abraham levis siajn okulojn, kaj vidis, ke jen virsxafo malantauxe implikigxis per la kornoj en la arbetajxoj. kaj abraham iris kaj prenis la virsxafon, kaj oferis gxin kiel bruloferon anstataux sia filo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et accedens qui quinque talenta acceperat obtulit alia quinque talenta dicens domine quinque talenta mihi tradidisti ecce alia quinque superlucratus su

Esperanto

kaj tiu, kiu ricevis la kvin talantojn, venis kaj alportis pluajn kvin talantojn, dirante:sinjoro, vi komisiis al mi kvin talantojn; jen mi gajnis pluajn kvin talantojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

Esperanto

kaj la regxo iris en gibeonon, por alporti tie oferojn, cxar tie estis la cxefa altajxo. mil bruloferojn salomono alportis sur tiu altaro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificiu

Esperanto

lia ofero:unu argxenta plado, havanta la pezon de cent tridek sikloj, unu argxenta kaliko de sepdek sikloj, laux la sankta siklo, ambaux plenaj de delikata faruno, miksita kun oleo, por farunofero;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Latín

si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi

Esperanto

sed se iu estas pura kaj ne trovigxas en vojiro kaj tamen ne faras la paskon, ties animo ekstermigxos el inter sia popolo, cxar oferon al la eternulo li ne alportis en gxia tempo; sian pekon portos tiu homo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut praeceperat moses famulus domini filiis israhel et scriptum est in volumine legis mosi altare de lapidibus inpolitis quos ferrum non tetigit et obtulit super eo holocausta domino immolavitque pacificas victima

Esperanto

kiel ordonis moseo, servanto de la eternulo, al la izraelidoj, kiel estas skribite en la libro de instruo de moseo, altaron el sxtonoj nehakitaj, sur kiujn oni ne levis feron. kaj oni alportis sur gxi bruloferojn al la eternulo, kaj oni bucxis pacoferojn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,132,159 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo