Usted buscó: sic (Latín - Esperanto)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

sic

Esperanto

jes

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic est.

Esperanto

jes.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic ille est.

Esperanto

tia li estas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

modo sic, modo sic.

Esperanto

iam tiel, iam tiel.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic semper tyrannis.

Esperanto

jen kio ĉiam okazas al tiranoj!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic transit gloria mundi.

Esperanto

tiel forpasas la gloro de la mondo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic paulus exivit de medio eoru

Esperanto

kaj tiel pauxlo eliris el inter ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Esperanto

kiel sagoj en la mano de fortulo, tiel estas junaj filoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

ita pater quoniam sic fuit placitum ante t

Esperanto

jes, patro, cxar tiel estis bone antaux vi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive

Esperanto

tia estas tiu, kiu kolektas por si trezoron, kaj ne estas ricxa rilate dion.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sic semitae omnis avari animas possidentium rapiun

Esperanto

tiaj estas la vojoj de cxiu, kiu avidas rabakiron; gxi forprenas la vivon de sia posedanto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

si autem et sic impius sum quare frustra laborav

Esperanto

mi restos ja malprava; por kio do mi vane min turmentas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Esperanto

reciproke subtenadu viajn sxargxojn, kaj tiamaniere plenumu la legxon de kristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

beatus ille servus quem cum venerit dominus eius invenerit sic faciente

Esperanto

felicxa estas tiu servisto, kiun lia sinjoro, veninte, trovos tiel faranta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias.

Esperanto

kiel rozo inter la dornoj, tiel estas mia amatino inter la knabinoj.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

numquid non sicut feci samariae et idolis eius sic faciam hierusalem et simulacris eiu

Esperanto

tial, kiel mi agis kun samario kaj gxiaj idoloj, tiel mi agos kun jerusalem kaj gxiaj idoloj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

venite sumamus vinum et impleamur ebrietate et erit sicut hodie sic et cras et multo ampliu

Esperanto

venu, mi prenos vinon, kaj ni trinku ebriigajxon; kaj kiel estas hodiaux, tiel estos morgaux, multe kaj ankoraux multe pli.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum es

Esperanto

gxi estas semata lauxanima korpo, gxi relevigxas lauxspirita korpo. se ekzistas lauxanima korpo, ekzistas ankaux lauxspirita korpo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

non sic impii %non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus %a facie terrae

Esperanto

ne tiel estas la malpiuloj; sed ili estas kiel grenventumajxo, kiun disblovas la vento.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,634,754 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo