Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
sillä missä sinun aarteesi on, siellä on myös sinun sydämesi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
pyhitä heidät totuudessa; sinun sanasi on totuus.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato
sillä herra, sinun jumalasi, on kuluttava tuli, kiivas jumala.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
mutta hän vastasi: "veljesi tuli kavalasti ja riisti sinulta siunauksen".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuaru
eikö jumalanpelkosi ole sinun uskalluksesi ja nuhteeton vaelluksesi sinun toivosi?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
niin että käännät kiukkusi jumalaa vastaan ja syydät suustasi sanoja?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
"Älä pelkää, tytär siion; katso, sinun kuninkaasi tulee istuen aasin varsan selässä".
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu
edomilaista älä inhoa, sillä hän on sinun veljesi. Älä inhoa egyptiläistä, sillä sinä olet asunut muukalaisena hänen maassaan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu
käydäksenne herran, teidän jumalanne, liittoon, siihen valaliittoon, jonka herra, sinun jumalasi, tänä päivänä tekee sinun kanssasi,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
mutta pitihän nyt riemuita ja iloita, sillä tämä sinun veljesi oli kuollut ja virkosi eloon, hän oli kadonnut ja on jälleen löytynyt.`"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr
ne, jotka vannovat sen nimeen, joka on samarian syntivelka, ja sanovat: "niin totta kuin sinun jumalasi elää, daan, ja niin totta kuin elävät beerseban menot!" - he kaatuvat eivätkä enää nouse.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible