Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
sillä missä sinun aarteesi on, siellä on myös sinun sydämesi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
pyhitä heidät totuudessa; sinun sanasi on totuus.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia dominus deus tuus ignis consumens est deus aemulato
sillä herra, sinun jumalasi, on kuluttava tuli, kiivas jumala.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
mutta hän vastasi: "veljesi tuli kavalasti ja riisti sinulta siunauksen".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuaru
eikö jumalanpelkosi ole sinun uskalluksesi ja nuhteeton vaelluksesi sinun toivosi?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone
niin että käännät kiukkusi jumalaa vastaan ja syydät suustasi sanoja?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noli timere filia sion ecce rex tuus venit sedens super pullum asina
"Älä pelkää, tytär siion; katso, sinun kuninkaasi tulee istuen aasin varsan selässä".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu
edomilaista älä inhoa, sillä hän on sinun veljesi. Älä inhoa egyptiläistä, sillä sinä olet asunut muukalaisena hänen maassaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut transeas in foedere domini dei tui et in iureiurando quod hodie dominus deus tuus percutit tecu
käydäksenne herran, teidän jumalanne, liittoon, siihen valaliittoon, jonka herra, sinun jumalasi, tänä päivänä tekee sinun kanssasi,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
mutta pitihän nyt riemuita ja iloita, sillä tämä sinun veljesi oli kuollut ja virkosi eloon, hän oli kadonnut ja on jälleen löytynyt.`"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr
ne, jotka vannovat sen nimeen, joka on samarian syntivelka, ja sanovat: "niin totta kuin sinun jumalasi elää, daan, ja niin totta kuin elävät beerseban menot!" - he kaatuvat eivätkä enää nouse.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering