Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quoniam enim per hominem mors et per hominem resurrectio mortuoru
car, puisque la mort est venue par un homme, c`est aussi par un homme qu`est venue la résurrection des morts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et convenientes apostoli ad iesum renuntiaverunt illi omnia quae egerant et docueran
les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur
s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
et ils amenèrent à jésus l`ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter jésus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit ergo martha ad iesum domine si fuisses hic frater meus non fuisset mortuu
marthe dit à jésus: seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi cum venissent ad iesum rogabant eum sollicite dicentes ei quia dignus est ut hoc illi praeste
ils arrivèrent auprès de jésus, et lui adressèrent d`instantes supplications, disant: il mérite que tu lui accordes cela;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e
il rentra dans le prétoire, et il dit à jésus: d`où es-tu? mais jésus ne lui donna point de réponse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et veniunt ad iesum et vident illum qui a daemonio vexabatur sedentem vestitum et sanae mentis et timuerun
ils vinrent auprès de jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
loquere ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum et ad reliquos populi dicen
quel est parmi vous le survivant qui ait vu cette maison dans sa gloire première? et comment la voyez-vous maintenant? telle qu`elle est, ne paraît-elle pas comme rien à vos yeux?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adduxit eum ad iesum intuitus autem eum iesus dixit tu es simon filius iohanna tu vocaberis cephas quod interpretatur petru
et il le conduisit vers jésus. jésus, l`ayant regardé, dit: tu es simon, fils de jonas; tu seras appelé céphas (ce qui signifie pierre).
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
pierre, prenant la parole, dit à jésus: seigneur, il est bon que nous soyons ici; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere
au moment où ces hommes se séparaient de jésus, pierre lui dit: maître, il est bon que nous soyons ici; dressons trois tentes, une pour toi, une pour moïse, et une pour Élie. il ne savait ce qu`il disait.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et posita utraque manu super caput eius confiteatur omnes iniquitates filiorum israhel et universa delicta atque peccata eorum quae inprecans capiti eius emittet illum per hominem paratum in desertu
aaron posera ses deux mains sur la tête du bouc vivant, et il confessera sur lui toutes les iniquités des enfants d`israël et toutes les transgressions par lesquelles ils ont péché; il les mettra sur la tête du bouc, puis il le chassera dans le désert, à l`aide d`un homme qui aura cette charge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in anno secundo darii regis in mense sexto in die una mensis factum est verbum domini in manu aggei prophetae ad zorobabel filium salathihel ducem iuda et ad iesum filium iosedech sacerdotem magnum dicen
la seconde année du roi darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l`Éternel fut adressée par aggée, le prophète, à zorobabel, fils de schealthiel, gouverneur de juda, et à josué, fils de jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.