Usted buscó: beatus (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

beatus

Francés

béatification

Última actualización: 2013-08-21
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

beatus es domin

Francés

béni sois samaël

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus thyna merce

Francés

riche des trésors de la bithynie

Última actualización: 2013-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

beatus natalis tibi suffulti

Francés

sustained happy birthday to you

Última actualización: 2020-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae audiit beatus eurotas,

Francés

qu'entendit l'heureux eurotas,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

beatus homo qui invenit sapientiam

Francés

blessed is the man who finds wisdom

Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vivamus beatus, vivet occultatum

Francés

pour vivre heureux, vivons cachés

Última actualización: 2021-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus qui prodest quibus potest

Francés

heureux celui qui se rend utile pour ceux qu'il peut aider

Última actualización: 2013-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quamquam dives est, beatus non est.

Francés

bien qu'il soit riche, il n'est pas heureux.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nemo ante mortem beatus esse dici potest

Francés

pas heureux avant la mort

Última actualización: 2021-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum

Francés

Última actualización: 2024-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et beatus est quicumque non fuerit scandalizatus in m

Francés

heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Francés

heureux l`homme qui a trouvé la sagesse, et l`homme qui possède l`intelligence!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus homo qui corripitur a domino increpationem ergo domini ne reprobe

Francés

heureux l`homme que dieu châtie! ne méprise pas la correction du tout puissant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Francés

et voici, je viens bientôt. -heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filia babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobi

Francés

le soleil pour présider au jour, car sa miséricorde dure à toujours!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille qui virtutem habet, etiam si cetera non habet, beatus est.

Francés

celui qui a le pouvoir de

Última actualización: 2021-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu

Francés

que manifestera en son temps le bienheureux et seul souverain, le roi des rois, et le seigneur des seigneurs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia dives es , non idcirco es beatus ; quia pauper, non idcirco miser

Francés

parce que tu es riche , tu n' est pas forcément heureux ; parce que tu es pauvre , tu n' es pas forcément malheureux

Última actualización: 2012-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Francés

louez l`Éternel! je louerai l`Éternel de tout mon coeur, dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,532,061 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo