Usted buscó: luna (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

luna

Francés

lune

Última actualización: 2015-02-05
Frecuencia de uso: 23
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

mane luna

Francés

alerte

Última actualización: 2022-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna plena

Francés

pleine lune

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

luna imminente,

Francés

la lune étant suspendue-au-dessus (à sa clarté),

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fortuna ut luna

Francés

chance in order to the moon,

Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna terram illustrat

Francés

le soleil eclère la terre

Última actualización: 2014-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna pone nubes est.

Francés

la lune se trouve derrière les nuages.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol maior quam luna est.

Francés

le soleil est plus grand que la lune.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

luna est lux tenebris noctis

Francés

Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

carpe nocte luna nos custodit

Francés

seize the night the moon keeps us

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de pomis fructuum solis ac luna

Francés

les meilleurs fruits du soleil, les meilleurs fruits de chaque mois,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per diem sol non urette neque luna per noctem

Francés

ni le soleil le jour, ni la lune la nuit

Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum e luna videtur, terra pilae similis est.

Francés

vue de la lune, la terre ressemble à une balle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu

Francés

voici, la lune même n`est pas brillante, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad lacum et luna noctu nec invenit lembas ares vallis in rubra stella

Francés

donne plus aux autres qu'à toi même

Última actualización: 2014-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu

Francés

mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sol vertetur in tenebras et luna in sanguinem antequam veniat dies domini magnus et horribili

Francés

le soleil se changera en ténèbres, et la lune en sang, avant l`arrivée du jour de l`Éternel, de ce jour grand et terrible.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et civitas non eget sole neque luna ut luceant in ea nam claritas dei inluminavit eam et lucerna eius est agnu

Francés

la ville n`a besoin ni du soleil ni de la lune pour l`éclairer; car la gloire de dieu l`éclaire, et l`agneau est son flambeau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consequuntur veneris alter, alter mercurii cursus, in infimoque orbe luna radiis solis accensa convertitur

Francés

consequences that you will come to the other, the other courses of mercury, in the sphere still lower the rays of the sun revolves, lighted by the moon

Última actualización: 2013-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu

Francés

aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s`obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,721,094 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo