Usted buscó: sal panis (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

sal panis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

panis

Francés

pain

Última actualización: 2017-05-15
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce panis

Francés

bread

Última actualización: 2020-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sal

Francés

sel

Última actualización: 2013-09-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

legionarii panis

Francés

gateau au romarin

Última actualización: 2023-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce panis angelorum

Francés

voici le pain des anges

Última actualización: 2020-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum panis vigae

Francés

je suis le bon

Última actualización: 2019-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verbum panis factum est

Francés

le verbe s'est fait chair, le verbe s'est fait pain

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum panis vitae aeternae

Francés

i am the bread of eternal life,

Última actualización: 2021-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum panis vivus vide caelodescendi

Francés

je suis le vivant

Última actualización: 2021-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est panis qui de caelo descendit

Francés

this is the bread that comes down

Última actualización: 2021-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitæ sal amicitia

Francés

la vérité gagne toujours

Última actualización: 2020-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum panis vivus qui de coelo desceddi

Francés

je suis le pain vivant qui est descendu du ciel descdu

Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aquae furtivae dulciores sunt et panis absconditus suavio

Francés

les eaux dérobées sont douces, et le pain du mystère est agréable!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivi

Francés

les arbres de l`Éternel se rassasient, les cèdres du liban, qu`il a plantés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eos ludos habent, et sanguinem panis et volebant erit in gloria

Francés

ils ont voulut du pain et des jeux ils auront en plus du sang est des glorieux

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili

Francés

alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

Francés

les juifs murmuraient à son sujet, parce qu`il avait dit: je suis le pain qui est descendu du ciel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fiat.

Francés

le diable lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne à cette pierre qu`elle devienne du pain.

Última actualización: 2014-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum laetificat cor hominis ut exhilaret faciem in oleo et panis cor hominis confirma

Francés

l`homme! ses jours sont comme l`herbe, il fleurit comme la fleur des champs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

Francés

là-dessus, les juifs disputaient entre eux, disant: comment peut-il nous donner sa chair à manger?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,374,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo