Usted buscó: si vales, bene est; ego valeo (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

si vales, bene est; ego valeo

Francés

si tu va bien, c'est bien; quant a moi, je vais bien

Última actualización: 2018-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si vales, bene est ego, autem, valeo

Francés

si tu te porte bien, il est bien; quant à moi, je vais bien

Última actualización: 2018-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si vales valeo

Francés

si au revoir

Última actualización: 2021-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego valeo

Francés

si tu vas bien, je vais bein !

Última actualización: 2023-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bene est

Francés

c'est bien

Última actualización: 2020-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

bene est mihi,quia tibi bene est

Francés

he was told that it is well

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sacramentum hoc magnum est ego autem dico in christo et in ecclesi

Francés

ce mystère est grand; je dis cela par rapport à christ et à l`Église.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scimus enim quod lex spiritalis est ego autem carnalis sum venundatus sub peccat

Francés

nous savons, en effet, que la loi est spirituelle; mais moi, je suis charnel, vendu au péché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustus quidem tu es domine si disputem tecum verumtamen iusta loquar ad te quare via impiorum prosperatur bene est omnibus qui praevaricantur et inique agun

Francés

tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi; je veux néanmoins t`adresser la parole sur tes jugements: pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec egredietur de sanctis ne polluat sanctuarium domini quia oleum sanctae unctionis dei sui super eum est ego dominu

Francés

il ne sortira point du sanctuaire, et ne profanera point le sanctuaire de son dieu; car l`huile d`onction de son dieu est une couronne sur lui. je suis l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,353,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo