Usted buscó: vias parvos (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

vias parvos

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

vias rectas

Francés

Última actualización: 2020-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

signantemque vias ;

Francés

et marquant les routes ;

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

magni parvos edunt.

Francés

les gros mangent les petits.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

germanorum parvos copias cecidit

Francés

tailla en pièces des petites armées de germains

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

magnus servos medicus parvos amabat

Francés

ajouter un peu petit pour un gros tas

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per vias rectas

Francés

à travers les chemins rectilignes

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arcanum domini vias

Francés

mais pas les autres

Última actualización: 2022-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arcanum domini vias sunt

Francés

arcanum domini vias

Última actualización: 2022-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propre vias vici et agri erant

Francés

près des routes et des champs ont été gagnés

Última actualización: 2020-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

longissimas vias incredibili celeritate confecit.

Francés

il parcourut des distances immenses avec une rapidité inouïe.

Última actualización: 2013-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad vias et in herboris prope urbem

Francés

près de la ville

Última actualización: 2022-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

Francés

des cris de triomphe et de salut s`élèvent dans les tentes des justes: la droite de l`Éternel manifeste sa puissance!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parate vias domini rectas facite semitas eius

Francés

patate les voies du seigneur, aplanis ses sentiers

Última actualización: 2022-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inventari da las vias da communicaziun istoricas da las svizra

Francés

inventaire des voies de communication historiques de suisse

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dominam per notas vias ab hostibus agunt et equos capiunt

Francés

ils prennent leurs chevaux par l'ennemi, et ils agissent selon les voies connues de sa maîtresse,

Última actualización: 2020-05-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Francés

ainsi parle l`Éternel des armées: considérez attentivement vos voies!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Francés

ainsi parle maintenant l`Éternel des armées: considérez attentivement vos voies!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed et ipse ingressus est per vias domus ahab mater enim eius inpulit eum ut impie agere

Francés

il marcha dans les voies de la maison d`achab, car sa mère lui donnait des conseils impies.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dispersi eos in gentes et ventilati sunt in terris iuxta vias eorum et adinventiones iudicavi eo

Francés

je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs oeuvres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

Francés

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,766,806 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo