Usted buscó: hierosolymis (Latín - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Hungarian

Información

Latin

hierosolymis

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Húngaro

Información

Latín

facta sunt autem encenia in hierosolymis et hiemps era

Húngaro

lõn pedig jeruzsálemben a templomszentelés ünnepe: és tél vala;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Húngaro

ez idõtájban pedig menének jeruzsálembõl antiókhiába próféták.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer

Húngaro

mondának azért némelyek a jeruzsálemiek közül: nem ez-é az, a kit meg akarnak ölni?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu

Húngaro

velök összejövén, meghagyá nékik, hogy el ne menjenek jeruzsálembõl, hanem várják be az atyának ígéretét, melyet [úgymond,] hallottatok tõlem:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

barnabas autem et saulus reversi sunt ab hierosolymis expleto ministerio adsumpto iohanne qui cognominatus est marcu

Húngaro

barnabás és saulus pedig visszatérének jeruzsálembõl, betöltvén szolgálatukat, maguk mellé véve jánost is, kinek mellékneve márk vala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hoc est testimonium iohannis quando miserunt iudaei ab hierosolymis sacerdotes et levitas ad eum ut interrogarent eum tu quis e

Húngaro

És ez a jános bizonyságtétele, a mikor a zsidók papokat és lévitákat küldöttek jeruzsálembõl, hogy megkérdezzék õt: kicsoda vagy te?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit ei iesus mulier crede mihi quia veniet hora quando neque in monte hoc neque in hierosolymis adorabitis patre

Húngaro

monda néki jézus: asszony, hidd el nékem, hogy eljõ az óra, a mikor sem nem ezen a hegyen, sem nem jeruzsálemben imádjátok az atyát.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu

Húngaro

mikor azért beméne galileába, befogadták õt a galileabeliek, mivelhogy látták vala mindazt, a mit jeruzsálemben cselekedett az ünnepen; mert õk is elmentek vala az ünnepre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo

Húngaro

saulus pedig szintén javallta az õ megöletését. És támada azon a napon nagy üldözés a jeruzsálemi gyülekezet ellen, és mindnyájan eloszlának júdeának és samáriának tájaira, az apostolokat kivéve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed his qui sunt damasci primum et hierosolymis et in omnem regionem iudaeae et gentibus adnuntiabam ut paenitentiam agerent et converterentur ad deum digna paenitentiae opera faciente

Húngaro

hanem elõször a damaskusbelieknek és jeruzsálembelieknek, majd júdeának egész tartományában és a pogányoknak hirdettem, hogy bánják meg bûneiket és térjenek meg az istenhez, a megtéréshez méltó cselekedeteket cselekedvén.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post tertium autem diem convocavit primos iudaeorum cumque convenissent dicebat eis ego viri fratres nihil adversus plebem faciens aut morem paternum vinctus ab hierosolymis traditus sum in manus romanoru

Húngaro

lõn pedig, hogy három nap mulva magához hívatá pál a zsidók között való fõembereket. mikor pedig egybegyûltek, monda nékik: atyámfiai,férfiak, én jóllehet semmit sem vétkeztem a nép ellen, vagy az õsi szokások ellen, mindazáltal foglyul adattam át jeruzsálembõl a rómaiak kezébe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,619,675 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo