Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui infernum confregit
that broke the power of hell
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et confregit statuas lucosque succidi
for he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qvia portas aereas et vectos fereos confregit
english
Última actualización: 2023-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne paveas repentino terrore et inruentes tibi potentias impioru
be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis loquetur potentias domini auditas faciet omnes laudes eiu
sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tulit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae et confregit ea
then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu
and a certain woman cast a piece of a millstone upon abimelech's head, and all to brake his skull.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego ille quondam opulentus repente contritus sum tenuit cervicem meam confregit me et posuit sibi quasi in signu
his archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tempore illo confregit ezechias valvas templi domini et lamminas auri quas ipse adfixerat et dedit eas regi assyrioru
at that time did hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the lord, and from the pillars which hezekiah king of judah had overlaid, and gave it to the king of assyria.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
david also arose afterward, and went out of the cave, and cried after saul, saying, my lord the king. and when saul looked behind him, david stooped with his face to the earth, and bowed himself.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gimel confregit in ira furoris omne cornu israhel avertit retrorsum dexteram suam a facie inimici et succendit in iacob quasi ignem flammae devorantis in gyr
he hath cut off in his fierce anger all the horn of israel: he hath drawn back his right hand from before the enemy, and he burned against jacob like a flaming fire, which devoureth round about.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insuper et maacham matrem suam amovit ne esset princeps in sacris priapi et in luco eius quem consecraverat subvertitque specum eius et confregit simulacrum turpissimum et conbusit in torrente cedro
and also maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and asa destroyed her idol, and burnt it by the brook kidron.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod cum audisset propheta ille qui reduxerat eum de via ait vir dei est qui inoboediens fuit ori domini et tradidit eum dominus leoni et confregit eum et occidit iuxta verbum domini quod locutus est e
and when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, it is the man of god, who was disobedient unto the word of the lord: therefore the lord hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the lord, which he spake unto him.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“existimant,” says spinoza, “deum tamdiu nihil agere, quamdiu natura solito ordine agit; et contra, potentiam naturae et causas naturales tamdiu esse otiosas, quam diu deus agit; duas itaque potentias numero ab invicem distinctas imaginantur, scilicet, potentiam dei et potentiam rerum naturalium, a deo tamen certo modo determinatam.”
the works on the outside
Última actualización: 2020-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: