Usted buscó: euntes ergo docete omnes gentes (Latín - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Inglés

Información

Latín

euntes ergo docete omnes gentes

Inglés

go and teach all nations

Última actualización: 2019-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes ergo docete omnes

Inglés

Última actualización: 2023-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et docete omnes gentes

Inglés

and teach all nations

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes gentes

Inglés

morbidly obese cats

Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docete omnes centes

Inglés

teach them all, saying,

Última actualización: 2016-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salvete, omnes gentes

Inglés

good morning to you sir

Última actualización: 2023-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

euntes ergo

Inglés

Última actualización: 2024-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inter omnes gentes mundi

Inglés

in our time

Última actualización: 2023-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate dominum omnes gentes alleluia

Inglés

omnes

Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate omnes gentes, laudate dominum

Inglés

engels

Última actualización: 2023-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amo erudintionis ergo docete

Inglés

i love, teach

Última actualización: 2020-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium

Inglés

and the gospel must first be published among all nations.

Última actualización: 2014-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

Inglés

for the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Inglés

beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Inglés

and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudate dominum,laudate dominum, omnes, gentes, alleluia!

Inglés

praise the lord, all nations

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Inglés

and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Inglés

thus saith the lord god; because that moab and seir do say, behold, the house of judah is like unto all the heathen;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Inglés

let the heathen be wakened, and come up to the valley of jehoshaphat: for there will i sit to judge all the heathen round about.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Inglés

then will the lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,020,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo