Je was op zoek naar: euntes ergo docete omnes gentes (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

euntes ergo docete omnes gentes

Engels

go and teach all nations

Laatste Update: 2019-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

euntes ergo docete omnes

Engels

Laatste Update: 2023-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et docete omnes gentes

Engels

and teach all nations

Laatste Update: 2021-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnes gentes

Engels

morbidly obese cats

Laatste Update: 2022-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

docete omnes centes

Engels

teach them all, saying,

Laatste Update: 2016-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

salvete, omnes gentes

Engels

good morning to you sir

Laatste Update: 2023-03-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

euntes ergo

Engels

Laatste Update: 2024-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

inter omnes gentes mundi

Engels

in our time

Laatste Update: 2023-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum omnes gentes alleluia

Engels

omnes

Laatste Update: 2022-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate omnes gentes, laudate dominum

Engels

engels

Laatste Update: 2023-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

amo erudintionis ergo docete

Engels

i love, teach

Laatste Update: 2020-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium

Engels

and the gospel must first be published among all nations.

Laatste Update: 2014-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

Engels

for the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Engels

beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Engels

and in thy seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

laudate dominum,laudate dominum, omnes, gentes, alleluia!

Engels

praise the lord, all nations

Laatste Update: 2021-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Engels

and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus deus pro eo quod dixerunt moab et seir ecce sicut omnes gentes domus iud

Engels

thus saith the lord god; because that moab and seir do say, behold, the house of judah is like unto all the heathen;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Engels

let the heathen be wakened, and come up to the valley of jehoshaphat: for there will i sit to judge all the heathen round about.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Engels

then will the lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,734,082,826 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK