Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et vincere
bibendum
Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pati et vincere
he who endures conquer
Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veni, et vincere
vendo et vincere
Última actualización: 2021-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et vincere aptet
adapt and overcome
Última actualización: 2021-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge, et vincet
all rise
Última actualización: 2016-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad somnia et vincere
Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gratulationes excire et vincere
Última actualización: 2020-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge, et dominari livorem superem
dominate me
Última actualización: 2021-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge et resurge dum agni leones fiant
rise and rise again until lambs become lions
Última actualización: 2016-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su
but peter took him up, saying, stand up; i myself also am a man.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me
arise, and go down to the potter's house, and there i will cause thee to hear my words.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul
for whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and walk?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea
arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for i will give it unto thee.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi
and peter said unto him, aeneas, jesus christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. and he arose immediately.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid est facilius dicere paralytico dimittuntur tibi peccata an dicere surge et tolle grabattum tuum et ambul
whether is it easier to say to the sick of the palsy, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and take up thy bed, and walk?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surge surge debbora surge surge et loquere canticum surge barac et adprehende captivos tuos fili abinoe
awake, awake, deborah: awake, awake, utter a song: arise, barak, and lead thy captivity captive, thou son of abinoam.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rursum ergo david consuluit dominum qui respondens ei ait surge et vade in ceila ego enim tradam philistheos in manu tu
then david inquired of the lord yet again. and the lord answered him and said, arise, go down to keilah; for i will deliver the philistines into thine hand.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua
i am the god of bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu
and god said unto jacob, arise, go up to bethel, and dwell there: and make there an altar unto god, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of esau thy brother.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
saying to a stock, thou art my father; and to a stone, thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, arise, and save us.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: