Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
carmina
lui canta
Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae carmina?
che tipo di amico?
Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carmina amoris
canzoni d'amore
Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
carmina poetarum legimus
le poesie dei poeti
Última actualización: 2022-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poeta cuius carmina legisti
un poeta di cui ho letto le poesie
Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
discipuli in schola semper eadem carmina legebant
agricolarum est terram arare et colere
Última actualización: 2023-09-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
ma non si dice: «dov'è quel dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vergilii poetae versus tam clari viris doctis apparent quam horatii poetae carmina
la vecchiaia è più loquace della giovinezza
Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessim
è togliersi le vesti in un giorno rigido. aceto su una piaga viva, tali sono i canti per un cuore afflitto
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quicquid autem ambulat quidem super quattuor pedes sed habet longiora retro crura per quae salit super terra
però fra tutti gli insetti alati che camminano su quattro piedi, potrete mangiare quelli che hanno due zampe sopra i piedi, per saltare sulla terra
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“melaniae carmina caelo possunt deducĕre lunam vel rapidi fluminis vertĕre viam; nisi ipsă vidissem, minime credulă essem... sed his oculis vidi quae numquam credideram. mutabit attici animum, ad me mox reducet”: quae secum cogitans, ianuam ter pulsat. signo dato, olympiă domum admittitur: “quid a melaniā petis?”.
le poesie di melania possono condurre la luna al cielo, o svoltare il percorso di un fiume impetuoso; se non l'avessi visto, non avrei creduto... ma con questi occhi ho visto quelle cose alle quali non avevo mai creduto. atticus cambierà idea, tornerà presto da me. ricevuto il segnale, viene ammesso nella casa di olimpio: "cosa chiedi a melania?"
Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible