Usted buscó: de forti egressa est dulcedo (Latín - Italiano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

de forti egressa est dulcedo

Italiano

la dolcezza è uscita dai potenti

Última actualización: 2022-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de cuius utero egressa est glacies et gelu de caelo quis genui

Italiano

dal seno di chi è uscito il ghiaccio e la brina del cielo chi l'ha generato

Última actualización: 2013-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

isachar egressa est sors quarta per cognationes sua

Italiano

la quarta parte sorteggiata toccò a issacar, ai figli di issacar, secondo le loro famiglie

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia ab infantia mea crevit mecum miseratio et de utero matris meae egressa est mecu

Italiano

poiché dio, come un padre, mi ha allevato fin dall'infanzia e fin dal ventre di mia madre mi ha guidato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressa est autem statio philisthim ut transcenderet in machma

Italiano

intanto una guarnigione di filistei era uscita verso il passo di micmas

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressa est autem dina filia liae ut videret mulieres regionis illiu

Italiano

dina, la figlia che lia aveva partorita a giacobbe, uscì a vedere le ragazze del paese

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egressa est sors secunda filiorum symeon per cognationes suas fuitque heredita

Italiano

la seconda parte sorteggiata toccò a simeone, alla tribù dei figli di simeone secondo le loro famiglie. il loro possesso era in mezzo a quello dei figli di giuda

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et egressa est gloria domini a limine templi et stetit super cherubi

Italiano

la gloria del signore uscì dalla soglia del tempio e si fermò sui cherubini

Última actualización: 2024-02-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque finiti essent anni septem reversa est mulier de terra philisthim et egressa est ut interpellaret regem pro domo sua et agris sui

Italiano

al termine dei sette anni, la donna tornò dal paese dei filistei e andò dal re a reclamare la sua casa e il suo campo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

egressa est itaque de loco peregrinationis suae cum utraque nuru et iam in via posita revertendi in terram iud

Italiano

partì dunque con le due nuore da quel luogo e mentre era in cammino per tornare nel paese di giud

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

redeuntique ad vesperam de agro iacob egressa est in occursum lia et ad me inquit intrabis quia mercede conduxi te pro mandragoris filii mei dormivit cum ea nocte ill

Italiano

alla sera, quando giacobbe arrivò dalla campagna, lia gli uscì incontro e gli disse: «da me devi venire, perché io ho pagato il diritto di averti con le mandragore di mio figlio». così egli si coricò con lei quella notte

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro hieu tetendit arcum manu et percussit ioram inter scapulas et egressa est sagitta per cor eius statimque corruit in curru su

Italiano

ieu, impugnato l'arco, colpì ioram nel mezzo delle spalle. la freccia gli attraversò il cuore ed egli si accasciò sul carro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro filiis gerson egressa est sors ut acciperent de tribubus isachar et aser et nepthalim dimidiaque tribu manasse in basan civitates numero tredeci

Italiano

ai figli di gherson toccarono in sorte tredici città delle famiglie della tribù d'issacar, della tribù di aser, della tribù di nèftali e di metà della tribù di manàsse in basan

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si eos expectare velitis donec crescant et annos impleant pubertatis ante eritis vetulae quam nubatis nolite quaeso filiae mi quia vestra angustia me magis premit et egressa est manus domini contra m

Italiano

vorreste voi aspettare che diventino grandi e vi asterreste per questo dal maritarvi? no, figlie mie; io sono troppo infelice per potervi giovare, perché la mano del signore è stesa contro di me»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,990,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo