Usted buscó: respicit (Latín - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Italian

Información

Latin

respicit

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Italiano

Información

Latín

respicit omnia coelo

Italiano

italiano

Última actualización: 2023-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et humilia respicit in caelo et in terr

Italiano

egli non vacillerà in eterno: il giusto sarà sempre ricordato

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe

Italiano

me-iarkon e rakkon con il territorio di fronte a giaffa

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Italiano

poiché gli occhi del signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine

Italiano

così balak condusse balaam in cima al peor, che è di fronte al deserto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula

Italiano

per il secondo lato della dimora, verso il settentrione, venti assi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula

Italiano

per la parte posteriore della dimora, verso occidente, fece sei assi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Italiano

e da bamot alla valle che si trova nelle steppe di moab presso la cima del pisga, che è di fronte al deserto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ

Italiano

egli mi disse: «la stanza che guarda a mezzogiorno è per i sacerdoti che hanno cura del tempio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii

Italiano

egli abitò da avìla fino a sur, che è lungo il confine dell'egitto in direzione di assur; egli si era stabilito di fronte a tutti i suoi fratelli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totide

Italiano

la larghezza del recinto verso occidente avrà cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano

Italiano

continuava fino al mare, dal lato di occidente, verso micmetat al nord, girava a oriente verso taanat-silo e le passava davanti a oriente di ianoach

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu

Italiano

lo immolerà dal lato settentrionale dell'altare davanti al signore e i sacerdoti, figli di aronne, spargeranno il sangue attorno all'altare

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evader

Italiano

quando quelli di giuda raggiunsero la collina da dove si vedeva il deserto, si voltarono verso la moltitudine, ed ecco non c'erano che cadaveri gettati per terra, senza alcun superstite

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu

Italiano

dice il signore dio: «il portico dell'atrio interno che guarda a oriente rimarrà chiuso nei sei giorni di lavoro; sarà aperto il sabato e nei giorni del novilunio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente

Italiano

poi il confine si piegava e, al lato occidentale, girava a mezzogiorno dal monte posto di fronte a bet-coron, a mezzogiorno, e faceva capo a kiriat-baal, cioè kiriat-iearim, città dei figli di giuda. questo era il lato occidentale

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge

Italiano

poi scendeva all'estremità del monte di fronte alla valle di ben-innom, nella valle dei refaim, al nord, e scendeva per la valle di innom, sul pendio meridionale dei gebusei, fino a en-roghel

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

Italiano

ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. in mezzo a loro c'era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. appena giunti, si fermarono accanto all'altare di bronzo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,737,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo