Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
respicit omnia coelo
italiano
Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et humilia respicit in caelo et in terr
egli non vacillerà in eterno: il giusto sarà sempre ricordato
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aquae hiercon et areccon cum termino qui respicit ioppe
me-iarkon e rakkon con il territorio di fronte a giaffa
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera
poiché gli occhi del signore osservano le vie dell'uomo ed egli vede tutti i suoi sentieri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque duxisset eum super verticem montis phogor qui respicit solitudine
così balak condusse balaam in cima al peor, che è di fronte al deserto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabula
per il secondo lato della dimora, verso il settentrione, venti assi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
contra occidentem vero id est ad eam partem tabernaculi quae mare respicit fecit sex tabula
per la parte posteriore della dimora, verso occidente, fece sei assi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu
e da bamot alla valle che si trova nelle steppe di moab presso la cima del pisga, che è di fronte al deserto
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templ
egli mi disse: «la stanza che guarda a mezzogiorno è per i sacerdoti che hanno cura del tempio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
habitavit autem ab evila usque sur quae respicit aegyptum introeuntibus assyrios coram cunctis fratribus suis obii
egli abitò da avìla fino a sur, che è lungo il confine dell'egitto in direzione di assur; egli si era stabilito di fronte a tutti i suoi fratelli
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in latitudine vero atrii quod respicit ad occidentem erunt tentoria per quinquaginta cubitos et columnae decem basesque totide
la larghezza del recinto verso occidente avrà cinquanta cubiti di tendaggi, con le relative dieci colonne e le dieci basi
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egrediunturque confinia in mare machmethath vero aquilonem respicit et circuit terminus contra orientem in thanathselo et pertransit ab oriente iano
continuava fino al mare, dal lato di occidente, verso micmetat al nord, girava a oriente verso taanat-silo e le passava davanti a oriente di ianoach
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immolabitque ad latus altaris quod respicit ad aquilonem coram domino sanguinem vero illius fundent super altare filii aaron per circuitu
lo immolerà dal lato settentrionale dell'altare davanti al signore e i sacerdoti, figli di aronne, spargeranno il sangue attorno all'altare
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porro iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evader
quando quelli di giuda raggiunsero la collina da dove si vedeva il deserto, si voltarono verso la moltitudine, ed ecco non c'erano che cadaveri gettati per terra, senza alcun superstite
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus deus porta atrii interioris quae respicit ad orientem erit clausa sex diebus in quibus opus fit die autem sabbati aperietur sed et in die kalendarum aperietu
dice il signore dio: «il portico dell'atrio interno che guarda a oriente rimarrà chiuso nei sei giorni di lavoro; sarà aperto il sabato e nei giorni del novilunio
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inclinatur circumiens contra mare a meridie montis qui respicit bethoron contra africum suntque exitus eius in cariathbaal quae vocatur et cariathiarim urbem filiorum iuda haec est plaga contra mare et occidente
poi il confine si piegava e, al lato occidentale, girava a mezzogiorno dal monte posto di fronte a bet-coron, a mezzogiorno, e faceva capo a kiriat-baal, cioè kiriat-iearim, città dei figli di giuda. questo era il lato occidentale
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descenditque in partem montis qui respicit vallem filiorum ennom et est contra septentrionalem plagam in extrema parte vallis rafaim descenditque gehennom id est vallis ennom iuxta latus iebusei ad austrum et pervenit ad fontem roge
poi scendeva all'estremità del monte di fronte alla valle di ben-innom, nella valle dei refaim, al nord, e scendeva per la valle di innom, sul pendio meridionale dei gebusei, fino a en-roghel
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu
ecco sei uomini giungere dalla direzione della porta superiore che guarda a settentrione, ciascuno con lo strumento di sterminio in mano. in mezzo a loro c'era un altro uomo, vestito di lino, con una borsa da scriba al fianco. appena giunti, si fermarono accanto all'altare di bronzo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: