Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quem vidisti
chi dice
Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quem vidisti in foro
a chi questo to-
Última actualización: 2015-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
utrum fratrem vidisti?
quale dei due fratelli hai visto?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quam pulchram puellam vidisti?
come stai?
Última actualización: 2023-11-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
iuvenis, quem vidisti, frater meus est.
il giovane che hai visto è mio fratello.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uxorem ducam puellam quae heri me vidisti
tu mi hai veduto, poi mi porterà la ragazza che è la moglie di ieri,
Última actualización: 2019-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere
poi abimèlech disse ad abramo: «a che miravi agendo in tal modo?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m
la malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post hae
scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit ei iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse es
gli disse gesù: «tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
gesù gli disse: «perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc ergo si vidisti eam dic sub qua arbore videris eos loquentes sibi qui ait sub scin
ora dunque, se tu hai visto costei, dì: sotto quale albero tu li hai visti stare insieme?». rispose: «sotto un lentisco»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
la donna che hai vista simboleggia la città grande, che regna su tutti i re della terra»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti
il signore vi parlò dal fuoco; voi udivate il suono delle parole ma non vedevate alcuna figura; vi era soltanto una voce
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister
di un popolo grande e alto di statura, dei figli degli anakiti che tu conosci e dei quali hai sentito dire: chi mai può resistere ai figli di anak
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m
agar chiamò il signore, che le aveva parlato: «tu sei il dio della visione», perché diceva: «qui dunque sono riuscita ancora a vedere, dopo la mia visione?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et decem cornua quae vidisti et bestiam hii odient fornicariam et desolatam facient illam et nudam et carnes eius manducabunt et ipsam igni concremabun
le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram ei
«non hai osservato ciò che questo popolo va dicendo: il signore ha rigettato le due famiglie che si era scelte! e così disprezzano il mio popolo quasi che non sia più una nazione ai loro occhi?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib
il signore mi disse al tempo del re giosia: «hai visto ciò che ha fatto israele, la ribelle? si è recata su ogni luogo elevato e sotto ogni albero verde per prostituirsi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp
egli ha esposto la vita, quando sconfisse il filisteo, e il signore ha concesso una grande vittoria a tutto israele. hai visto e hai gioito. dunque, perché pecchi contro un innocente, uccidendo davide senza motivo?»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: