Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quem vidisti
chi dice
Последнее обновление: 2020-05-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quem vidisti in foro
a chi questo to-
Последнее обновление: 2015-03-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
utrum fratrem vidisti?
quale dei due fratelli hai visto?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quam pulchram puellam vidisti?
come stai?
Последнее обновление: 2023-11-25
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
iuvenis, quem vidisti, frater meus est.
il giovane che hai visto è mio fratello.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
uxorem ducam puellam quae heri me vidisti
tu mi hai veduto, poi mi porterà la ragazza che è la moglie di ieri,
Последнее обновление: 2019-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rursusque expostulans ait quid vidisti ut hoc facere
poi abimèlech disse ad abramo: «a che miravi agendo in tal modo?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m
la malizia uccide l'empio e chi odia il giusto sarà punito
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scribe ergo quae vidisti et quae sunt et quae oportet fieri post hae
scrivi dunque le cose che hai visto, quelle che sono e quelle che accadranno dopo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit ei iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse es
gli disse gesù: «tu l'hai visto: colui che parla con te è proprio lui»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dicit ei iesus quia vidisti me credidisti beati qui non viderunt et crediderun
gesù gli disse: «perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc ergo si vidisti eam dic sub qua arbore videris eos loquentes sibi qui ait sub scin
ora dunque, se tu hai visto costei, dì: sotto quale albero tu li hai visti stare insieme?». rispose: «sotto un lentisco»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra
la donna che hai vista simboleggia la città grande, che regna su tutti i re della terra»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
locutusque est dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidisti
il signore vi parlò dal fuoco; voi udivate il suono delle parole ma non vedevate alcuna figura; vi era soltanto una voce
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
populum magnum atque sublimem filios enacim quos ipse vidisti et audisti quibus nullus potest ex adverso resister
di un popolo grande e alto di statura, dei figli degli anakiti che tu conosci e dei quali hai sentito dire: chi mai può resistere ai figli di anak
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m
agar chiamò il signore, che le aveva parlato: «tu sei il dio della visione», perché diceva: «qui dunque sono riuscita ancora a vedere, dopo la mia visione?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et decem cornua quae vidisti et bestiam hii odient fornicariam et desolatam facient illam et nudam et carnes eius manducabunt et ipsam igni concremabun
le dieci corna che hai viste e la bestia odieranno la prostituta, la spoglieranno e la lasceranno nuda, ne mangeranno le carni e la bruceranno col fuoco
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
numquid non vidisti quid populus hic locutus sit dicens duae cognationes quas elegerat dominus abiectae sunt et populum meum despexerunt eo quod non sit ultra gens coram ei
«non hai osservato ciò che questo popolo va dicendo: il signore ha rigettato le due famiglie che si era scelte! e così disprezzano il mio popolo quasi che non sia più una nazione ai loro occhi?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib
il signore mi disse al tempo del re giosia: «hai visto ciò che ha fatto israele, la ribelle? si è recata su ogni luogo elevato e sotto ogni albero verde per prostituirsi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp
egli ha esposto la vita, quando sconfisse il filisteo, e il signore ha concesso una grande vittoria a tutto israele. hai visto e hai gioito. dunque, perché pecchi contro un innocente, uccidendo davide senza motivo?»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: