Usted buscó: coronam auream (Latín - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Japanese

Información

Latin

coronam auream

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Japonés

Información

Latín

et fecit illi coronam auream per gyru

Japonés

純金で、内そとをおおい、その周囲に金の飾り縁を造った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu

Japonés

あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venio cito tene quod habes ut nemo accipiat coronam tua

Japonés

わたしは、すぐに来る。あなたの冠がだれにも奪われないように、自分の持っているものを堅く守っていなさい。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Japonés

彼はわたしの栄えをわたしからはぎ取り、わたしのこうべから冠を奪い、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar

Japonés

その環は棧のわきにあって、机をかつぐさおを入れる所とした。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut in umero meo portem illum et circumdem illum quasi coronam mih

Japonés

わたしは必ずこれを肩に負い、冠のようにこれをわが身に結び、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ipsique labio coronam interrasilem quattuor digitorum et super eandem alteram coronam aurea

Japonés

またその周囲に手幅の棧を造り、その周囲の棧に金の飾り縁を造った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola

Japonés

またその周囲に手幅の棧を造り、その棧の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mardocheus autem de palatio et de conspectu regis egrediens fulgebat vestibus regiis hyacinthinis videlicet et aerinis coronam auream portans capite et amictus pallio serico atque purpureo omnisque civitas exultavit atque laetata es

Japonés

モルデカイは青と白の朝服を着、大きな金の冠をいただき、紫色の細布の上着をまとって王の前から出て行った。スサの町中、声をあげて喜んだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vestiesque illud auro purissimo tam craticulam eius quam parietes per circuitum et cornua faciesque ei coronam aureolam per gyru

Japonés

その頂、その四つの側面、およびその角を純金でおおい、その周囲に金の飾り縁を造り、

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pronuntiansque nabuchodonosor rex ait eis verene sedrac misac et abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adorati

Japonés

ネブカデネザルは彼らに言った、「シャデラク、メシャク、アベデネゴよ、あなたがたがわが神々に仕えず、またわたしの立てた金の像を拝まないとは、ほんとうなのか。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fecitque ei coronam aureolam per gyrum et duos anulos aureos sub corona per singula latera ut mittantur in eos vectes et possit altare portar

Japonés

また、その両側に、飾り縁の下に金の環二つを、そのために造った。すなわちその二つの側にこれを造った。これはそれをかつぐさおを通す所である。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et adsumens de sanguine eius pones super quattuor cornua eius et super quattuor angulos crepidinis et super coronam in circuitu et mundabis illud et expiabi

Japonés

またその血をとって、これを祭壇の四つの角と、かさねの四すみと、周囲の縁に塗って、祭壇を清め、これをあがなえ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et universi generis musicorum cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor re

Japonés

角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞く時は、ひれ伏してネブカデネザル王の立てた金の像を拝まなければならない。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidi enim inter spolia pallium coccineum valde bonum et ducentos siclos argenti regulamque auream quinquaginta siclorum et concupiscens abstuli et abscondi in terra contra medium tabernaculi mei argentumque fossa humo operu

Japonés

わたしはぶんどり物のうちに、シナルの美しい外套一枚と銀二百シケルと、目方五十シケルの金の延べ棒一本のあるのを見て、ほしくなり、それを取りました。わたしの天幕の中に、地に隠してあります。銀はその下にあります」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec igitur statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae fistulae et citharae sambucae et psalterii et symphoniae et omnis generis musicorum cadentes omnes populi et tribus et linguae adoraverunt statuam auream quam constituerat nabuchodonosor re

Japonés

そこで民らはみな、角笛、横笛、琴、三角琴、立琴、風笛などの、もろもろの楽器の音を聞くや、諸民、諸族、諸国語の者たちはみな、ひれ伏して、ネブカデネザル王の立てた金の像を拝んだ。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una

Japonés

そこで彼のすべての兄弟、すべての姉妹、および彼の旧知の者どもことごとく彼のもとに来て、彼と共にその家で飲み食いし、かつ主が彼にくだされたすべての災について彼をいたわり、慰め、おのおの銀一ケシタと金の輪一つを彼に贈った。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu

Japonés

「王の侍臣および王の諸州の民は皆、男でも女でも、すべて召されないのに内庭にはいって王のもとへ行く者は、必ず殺されなければならないという一つの法律のあることを知っています。ただし王がその者に金の笏を伸べれば生きることができるのです。しかしわたしはこの三十日の間、王のもとへ行くべき召をこうむらないのです」。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,146,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo