Usted buscó: huius (Latín - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Norwegian

Información

Latin

huius

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Noruego

Información

Latín

qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu

Noruego

så bød abimelek alt folket og sa: den som rører ved denne mann eller hans hustru, han skal late sitt liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Noruego

om dom, fordi denne verdens fyrste er dømt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

Noruego

nu holdes dom over denne verden; nu skal denne verdens fyrste kastes ut,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun

Noruego

hvem skal jeg da ligne denne slekts mennesker med, og hvem er de like?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossa

Noruego

og han sa: så sier herren: gjør grøft ved grøft i dalen her!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et huius amasias filius genuit azariam porro azariae filius ioatha

Noruego

hans sønn amasja; hans sønn asarja; hans sønn jotam;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

Noruego

hør denne pakts ord og tal til judas menn og til jerusalems innbyggere!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodite ergo verba pacti huius et implete ea ut intellegatis universa quae faciti

Noruego

så ta da vare på denne pakts ord og hold dem, så i farer viselig frem i alt det i gjør!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quintadecima die mensis huius sollemnitas azymorum domini est septem diebus azyma comedeti

Noruego

og på den femtende dag i samme måned er det de usyrede brøds høitid for herren; i syv dager skal i ete usyret brød.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu

Noruego

til å få del i denne tjeneste og apostelgjerning som judas gikk bort fra for å gå til sitt eget sted!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erit morticinum populi huius in cibum volucribus caeli et bestiis terrae et non erit qui abiga

Noruego

og dette folks døde kropper skal bli til føde for himmelens fugler og for jordens dyr, uten at nogen skremmer dem bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationi

Noruego

men da kristus kom som yppersteprest for de kommende goder, gikk han gjennem det større og fullkomnere telt, som ikke er gjort med hender, det er: som ikke er av denne skapning,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Noruego

i utro! vet i ikke at vennskap med verden er fiendskap mot gud? den altså som vil være verdens venn, han blir guds fiende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

decimo die mensis huius septimi dies expiationum erit celeberrimus et vocabitur sanctus adfligetisque animas vestras in eo et offeretis holocaustum domin

Noruego

men på den tiende dag i den samme syvende måned er det soningsdag; da skal i holde en hellig sammenkomst, og i skal faste og ofre ildoffer til herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtendite autem vobis ne forte graventur corda vestra in crapula et ebrietate et curis huius vitae et superveniat in vos repentina dies ill

Noruego

men vokt eder at ikke eders hjerte nogen tid tynges av rus og svir og timelige bekymringer, så hin dag kommer uventet over eder som en snare!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fratres quoque eius eliezer cuius filius raabia et huius filius isaias et huius filius ioram huius quoque filius zechri sed et huius filius selemit

Noruego

og hans frender av eliesers ætt var eliesers sønn rehabja og hans sønn jesaja og hans sønn joram og hans sønn sikri og hans sønn selomot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,793,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo