Usted buscó: audito (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

audito

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

qui audito sermone huiuscemodi temptavit eos diebus dece

Portugués

assim ele lhes atendeu o pedido, e os experimentou dez dias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quo audito herodes ait quem ego decollavi iohannem hic a mortuis resurrexi

Portugués

herodes, porém, ouvindo isso, dizia: É joão, aquele a quem eu mandei degolar: ele ressuscitou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem verbo quod dicebatur audito ait archisynagogo noli timere tantummodo cred

Portugués

o que percebendo jesus, disse ao chefe da sinagoga: não temas, crê somente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quo audito discipuli eius venerunt et tulerunt corpus eius et posuerunt illud in monument

Portugués

quando os seus discípulos ouviram isso, vieram, tomaram o seu corpo e o puseram num sepulcro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Portugués

então o rei muito se irou e enfureceu, e ordenou que matassem a todos os sábios de babilônia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipsi nos eiciant nuntiaverunt autem magistratibus lictores verba haec timueruntque audito quod romani essen

Portugués

e os quadrilheiros foram dizer aos magistrados estas palavras, e estes temeram quando ouviram que eles eram romanos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem audito hoc verbo respondit patri puellae noli timere crede tantum et salva eri

Portugués

jesus, porém, ouvindo-o, respondeu-lhe: não temas: crê somente, e será salva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc audito iesus ait illis non necesse habent sani medicum sed qui male habent non enim veni vocare iustos sed peccatore

Portugués

jesus, porém, ouvindo isso, disse-lhes: não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos; eu não vim chamar justos, mas pecadores.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

Portugués

porque herodes temia a joão, sabendo que era varão justo e santo, e o guardava em segurança; e, ao ouvi-lo, ficava muito perplexo, contudo de boa mente o escutava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei

Portugués

e lhe anunciaram, dizendo: josé ainda vive, e é governador de toda a terra do egito. e o seu coração desmaiou, porque não os acreditava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum multa ieiunatio fuisset tunc stans paulus in medio eorum dixit oportebat quidem o viri audito me non tollere a creta lucrique facere iniuriam hanc et iactura

Portugués

havendo eles estado muito tempo sem comer, paulo, pondo-se em pé no meio deles, disse: senhores, devíeis ter-me ouvido e não ter partido de creta, para evitar esta avaria e perda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nurus autem eius uxor finees praegnans erat vicinaque partui et audito nuntio quod capta esset arca dei et mortuus socer suus et vir suus incurvavit se et peperit inruerant enim in eam dolores subit

Portugués

e estando sua nora, a mulher de finéias, grávida e próxima ao parto, e ouvindo estas novas, de que a arca de deus era tomada, e de que seu sogro e seu marido eram mortos, encurvou-se e deu � luz, porquanto as dores lhe sobrevieram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et omnes iudaei qui erant in moab et in filiis ammon et in idumea et in universis regionibus audito quod dedisset rex babylonis reliquias in iudaeam et quod praeposuisset super eos godoliam filium ahicam filii sapha

Portugués

do mesmo modo, quando todos os judeus que estavam em moabe, e entre os filhos de amom, e em edom, e os que havia em todos os países, ouviram que o rei de babilônia havia deixado um resto em judá, e que havia posto sobre eles a guedalias, o de aicão, filho de safã;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,822,857 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo