Usted buscó: honor et gloria (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

honor et gloria

Portugués

honra e glória a deus

Última actualización: 2019-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi honor et gloria

Portugués

honra e glória à hécate

Última actualización: 2021-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

soli deo honor et gloria

Portugués

minha vida é de cristo

Última actualización: 2022-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regi saeculorum honor et gloria

Portugués

honra e glória ao único deus

Última actualización: 2022-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domino sint omnis honor et gloria

Portugués

toda a glória e honra a deus

Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

honor et virtus

Portugués

honra

Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jus honor et labor

Portugués

honra e sofrimento

Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas, honor et dilectio

Portugués

verdade e virtude

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regi sæculorum immortali et invisíbili, soli deo honor et gloria! 🇻🇦

Portugués

só deus seja glória

Última actualización: 2020-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

regi autem saeculorum inmortali invisibili soli deo honor et gloria in saecula saeculorum ame

Portugués

ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Portugués

riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e justiça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Portugués

o galardão da humildade e do temor do senhor é riquezas, e honra e vida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corona senum filii filiorum et gloria filiorum patres su

Portugués

coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergred

Portugués

a discrição do homem fá-lo tardio em irar-se; e sua glória está em esquecer ofensas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Portugués

aquele que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in deo salutare meum et gloria mea deus auxilii mei et spes mea in deo es

Portugués

assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surge inluminare quia venit lumen tuum et gloria domini super te orta es

Portugués

levanta-te, resplandece, porque é chegada a tua luz, e é nascida sobre ti a glória do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gloria autem et honor et pax omni operanti bonum iudaeo primum et graec

Portugués

glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et elevaverunt cherubin alas suas et rotae cum eis et gloria dei israhel erat super e

Portugués

então os querubins elevaram as suas asas, estando as rodas ao lado deles; e a glória do deus de israel estava em cima sobre eles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

Portugués

dizendo: bendito o rei que vem em nome do senhor; paz no céu, e glória nas alturas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,091,033 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo