Usted buscó: in legis (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

in legis

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

legis

Portugués

lei

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ope legis

Portugués

excluindo outros

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid legis?

Portugués

o que você está lendo?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non in spiritu legis

Portugués

not in the spirit of the law

Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frustra legis

Portugués

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub specie legis

Portugués

sob a forma de uma lei

Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis ac potestas legis

Portugués

eu te amo

Última actualización: 2022-06-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

novatio legis in mellius

Portugués

Última actualización: 2023-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sententia quam legis non est.

Portugués

a frase que você está lendo não existe.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Portugués

tu, que te glorias na lei, desonras a deus pela transgressão da lei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legis actio per pignoris capionem

Portugués

azione legale da parte capionem sicurezza

Última actualización: 2013-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Portugués

quando o rei ouviu as palavras da lei, rasgou as suas vestes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frustra legis auxilium quaerit qui auxilium somnum

Portugués

bom dia teia

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Portugués

e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Portugués

assim leram no livro, na lei de deus, distintamente; e deram o sentido, de modo que se entendesse a leitura.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Portugués

pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Portugués

e ensinaram em judá, levando consigo o livro da lei do senhor; foram por todas as cidades de judá, ensinando entre o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti

Portugués

o amor não faz mal ao próximo. de modo que o amor é o cumprimento da lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Portugués

pois não são justos diante de deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Portugués

as coisas encobertas pertencem ao senhor nosso deus, mas as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos para sempre, para que observemos todas as palavras desta lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,643,659 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo