Je was op zoek naar: in legis (Latijn - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

in legis

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

legis

Portugees

lei

Laatste Update: 2021-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ope legis

Portugees

excluindo outros

Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid legis?

Portugees

o que você está lendo?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non in spiritu legis

Portugees

not in the spirit of the law

Laatste Update: 2021-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

frustra legis

Portugees

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub specie legis

Portugees

sob a forma de uma lei

Laatste Update: 2024-04-30
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vis ac potestas legis

Portugees

eu te amo

Laatste Update: 2022-06-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

novatio legis in mellius

Portugees

Laatste Update: 2023-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sententia quam legis non est.

Portugees

a frase que você está lendo não existe.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis deum inhonora

Portugees

tu, que te glorias na lei, desonras a deus pela transgressão da lei?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

legis actio per pignoris capionem

Portugees

azione legale da parte capionem sicurezza

Laatste Update: 2013-01-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Portugees

quando o rei ouviu as palavras da lei, rasgou as suas vestes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

frustra legis auxilium quaerit qui auxilium somnum

Portugees

bom dia teia

Laatste Update: 2021-02-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Portugees

e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu

Portugees

assim leram no livro, na lei de deus, distintamente; e deram o sentido, de modo que se entendesse a leitura.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Portugees

pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

docebantque in iuda habentes librum legis domini et circuibant cunctas urbes iuda atque erudiebant populu

Portugees

e ensinaram em judá, levando consigo o livro da lei do senhor; foram por todas as cidades de judá, ensinando entre o povo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti

Portugees

o amor não faz mal ao próximo. de modo que o amor é o cumprimento da lei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Portugees

pois não são justos diante de deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abscondita domino deo nostro quae manifesta sunt nobis et filiis nostris usque in aeternum ut faciamus universa legis huiu

Portugees

as coisas encobertas pertencem ao senhor nosso deus, mas as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos para sempre, para que observemos todas as palavras desta lei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,761,125,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK