Usted buscó: ingrediatur (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

ingrediatur

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

Portugués

abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingrediatur ad doctrinam cor tuum et aures tuae ad verba scientia

Portugués

aplica o teu coração � instrução, e os teus ouvidos �s palavras do conhecimento.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea

Portugués

quando entrar o príncipe, entrará pelo caminho do vestíbulo da porta, e sairá pelo mesmo caminho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque mihi vade et praecede populum ut ingrediatur et possideat terram quam iuravi patribus eorum ut traderem ei

Portugués

antes disse-me o senhor: levanta-te, põe-te a caminho diante do povo; eles entrarão e possuirão a terra que com juramento prometi a seus pais lhes daria.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita dumtaxat ut intra velum non ingrediatur nec accedat ad altare quia maculam habet et contaminare non debet sanctuarium meum ego dominus qui sanctifico eo

Portugués

contudo, não entrará até o véu, nem se chegará ao altar, porquanto tem defeito; para que não profane os meus santuários; porque eu sou o senhor que os santifico.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Portugués

não entre, porém, ninguém na casa da senhor, senão os sacerdotes e os levitas que ministram; estes entrarão, porque são santos; mas todo o povo guardará a ordenança do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille praecipiet ut efferant universa de domo priusquam ingrediatur eam et videat utrum lepra sit ne inmunda fiant omnia quae in domo sunt intrabitque postea ut consideret domus lepra

Portugués

e o sacerdote ordenará que despejem a casa, antes que entre para examinar a praga, para que não se torne imundo tudo o que está na casa; depois entrará o sacerdote para examinar a casa;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si tibi placet egrediatur edictum a facie tua et scribatur iuxta legem persarum atque medorum quam praeteriri inlicitum est ut nequaquam ultra vasthi ingrediatur ad regem sed regnum illius altera quae melior illa est accipia

Portugués

se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se entre as leis dos persas e dos medos para que não seja alterado, que vasti não entre mais na presença do rei assuero, e dê o rei os seus direitos de rainha a outra que seja melhor do que ela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,928,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo