Usted buscó: secund legem (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

secund legem

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

secundum legem

Portugués

processo administrativo

Última actualización: 2022-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per leges et sub legem

Portugués

pela lei e sob a lei

Última actualización: 2018-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auctoritas non veritas facit legem

Portugués

a lei não conduz a verdade

Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Portugués

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Portugués

moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de jacó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Portugués

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Portugués

dizendo: este persuade os homens a render culto a deus de um modo contrário � lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Portugués

levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portugués

filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portugués

filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Portugués

folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja deus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

irritam quis faciens legem mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritu

Portugués

havendo alguém rejeitado a lei de moisés, morre sem misericórdia, pela palavra de duas ou três testemunhas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Portugués

ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze a orientação de sua mãe.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Portugués

e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Portugués

porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt le

Portugués

(porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno

Portugués

quanto aos estatutos, �s ordenanças, � lei, e ao mandamento, que para vós escreveu, a esses tereis cuidado de observar todos os dias; e não temereis outros deuses;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quintum vocant deuteronomium, quasi secundam legem, quoniam in eo repetitur et explanatur lex domini data in monte sina.

Portugués

chamam o quinto de deuteronômio, que significa "segunda lei", visto que nele é repetida e explicada a lei do senhor dada no monte sinai.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Portugués

mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos, e aos abomináveis, e aos homicidas, e aos adúlteros, e aos feiticeiros, e aos idólatras, e a todos os mentirosos, a sua parte será no lago ardente de fogo e enxofre, que é a segunda morte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,156,408 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo