Şunu aradınız:: secund legem (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

secund legem

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

secundum legem

Portekizce

processo administrativo

Son Güncelleme: 2022-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

per leges et sub legem

Portekizce

pela lei e sob a lei

Son Güncelleme: 2018-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

auctoritas non veritas facit legem

Portekizce

a lei não conduz a verdade

Son Güncelleme: 2017-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liga testimonium signa legem in discipulis mei

Portekizce

ata o testemunho, sela a lei entre os meus discípulos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

legem praecepit nobis moses hereditatem multitudinis iaco

Portekizce

moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de jacó.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legisti

Portekizce

dizei-me, os que quereis estar debaixo da lei, não ouvis vós a lei?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Portekizce

dizendo: este persuade os homens a render culto a deus de um modo contrário � lei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Portekizce

levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portekizce

filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Portekizce

filho meu, guarda o mandamento de, teu pai, e não abandones a instrução de tua mãe;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus meus eripe me de manu peccatoris de manu contra legem agentis et iniqu

Portekizce

folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: engrandecido seja deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

irritam quis faciens legem mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritu

Portekizce

havendo alguém rejeitado a lei de moisés, morre sem misericórdia, pela palavra de duas ou três testemunhas;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Portekizce

ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze a orientação de sua mãe.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Portekizce

e mandou a judá que buscasse ao senhor, deus de seus pais, e que observasse a lei e o mandamento.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta es

Portekizce

porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt le

Portekizce

(porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno

Portekizce

quanto aos estatutos, �s ordenanças, � lei, e ao mandamento, que para vós escreveu, a esses tereis cuidado de observar todos os dias; e não temereis outros deuses;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quintum vocant deuteronomium, quasi secundam legem, quoniam in eo repetitur et explanatur lex domini data in monte sina.

Portekizce

chamam o quinto de deuteronômio, que significa "segunda lei", visto que nele é repetida e explicada a lei do senhor dada no monte sinai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

Portekizce

mas, quanto aos medrosos, e aos incrédulos, e aos abomináveis, e aos homicidas, e aos adúlteros, e aos feiticeiros, e aos idólatras, e a todos os mentirosos, a sua parte será no lago ardente de fogo e enxofre, que é a segunda morte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,907,058 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam