Usted buscó: tuis (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

tuis

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

alis vola tuis

Portugués

your wings

Última actualización: 2015-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in manibus tuis

Portugués

in your hands

Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tuis famuli subveni

Portugués

salvador do mundo

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquerisne cum felibus tuis?

Portugués

você fala com os seus gatos?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego te absolvo a peccatis tuis

Portugués

eu te absolvo de seus pecados

Última actualización: 2023-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

Portugués

nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do senhor faz proezas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in iustificationibus tuis meditabor non obliviscar sermones tuo

Portugués

a destra do senhor se exalta, a destra do senhor faz proezas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecu

Portugués

eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

Portugués

também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus viis tuis cogita illum et ipse diriget gressus tuo

Portugués

reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui ait vade pete mutuo ab omnibus vicinis tuis vasa vacua non pauc

Portugués

disse-lhe ele: vai, pede emprestadas vasilhas a todos os teus vizinhos, vasilhas vazias, não poucas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu

Portugués

então tu disseste a teus servos: trazei-mo, para que eu ponha os olhos sobre ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque ille bibisset adiecit quin et camelis tuis hauriam aquam donec cuncti biban

Portugués

e quando acabou de lhe dar de beber, disse: tirarei também água para os teus camelos, até que acabem de beber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tu

Portugués

e te pus um pendente no nariz, e arrecadas nas orelhas, e uma linda coroa na cabeça.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr

Portugués

muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do pai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

est autem deus verax omnis autem homo mendax sicut scriptum est ut iustificeris in sermonibus tuis et vincas cum iudicari

Portugués

de modo nenhum; antes seja deus verdadeiro, e todo homem mentiroso; como está escrito: para que sejas justificado em tuas palavras, e venças quando fores julgado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ponam frenum in maxillis tuis et adglutinabo pisces fluminum tuorum squamis tuis et extraham te de medio fluminum tuorum et universi pisces tui squamis tuis adherebun

Portugués

mas eu porei anzóis em teus queixos, e farei que os peixes dos teus rios se apeguem �s tuas escamas; e tirar-te-ei dos teus rios, juntamente com todos os peixes dos teus nos que se apegarem as tuas escamas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,804,073 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo