Usted buscó: vehementer (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

vehementer

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru

Portugués

que muito se regozijam e exultam, quando acham a sepultura?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interim fames omnem terram vehementer premeba

Portugués

ora, a fome era gravíssima na terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu

Portugués

e ele lhes advertia com insistência que não o dessem a conhecer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eiu

Portugués

Ó senhor, quão multiformes são as tuas obras! todas elas as fizeste com sabedoria; a terra está cheia das tuas riquezas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Portugués

pois com grande poder refutava publicamente os judeus, demonstrando pelas escrituras que jesus era o cristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et praecepit illis vehementer ut nemo id sciret et dixit dari illi manducar

Portugués

então ordenou-lhes expressamente que ninguém o soubesse; e mandou que lhe dessem de comer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vehementer inundaverunt et omnia repleverunt in superficie terrae porro arca ferebatur super aqua

Portugués

prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adversum aaron quoque vehementer iratus voluit eum conterere et pro illo similiter deprecatus su

Portugués

o senhor se irou muito contra arão para o destruir; mas também orei a favor de arão ao mesmo tempo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu

Portugués

mas para caim e para a sua oferta não atentou. pelo que irou-se caim fortemente, e descaiu-lhe o semblante.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu

Portugués

ora, a sua rival muito a provocava para irritá-la, porque o senhor lhe havia cerrado a madre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

clamaveruntque filii israhel ad dominum nongentos enim habebat falcatos currus et per viginti annos vehementer oppresserat eo

Portugués

então os filhos de israel clamaram ao senhor, porquanto jabim tinha novecentos carros de ferro, e por vinte anos oprimia cruelmente os filhos de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adflictique sunt et vehementer oppressi per annos decem et octo omnes qui habitabant trans iordanem in terra amorrei quae est in galaa

Portugués

os quais naquele mesmo ano começaram a vexá-los e oprimi-los. por dezoito anos oprimiram a todos os filhos de israel que estavam dalém do jordão, na terra dos amorreus, que é em gileade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione

Portugués

fugi, desviai-vos para muito longe, habitai nas profundezas, ó moradores de hazor, diz o senhor; porque nabucodonozor, rei de babilônia, tomou conselho contra vós, e formou um desígnio contra vós.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu

Portugués

mas o senhor está comigo como um guerreiro valente; por isso tropeçarão os meus perseguidores, e não prevalecerão; ficarão muito confundidos, porque não alcançarão êxito, sim, terão uma confusão perpétua que nunca será esquecida.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo

Portugués

mas a casa de israel se rebelou contra mim no deserto, não andando nos meus estatutos, e rejeitando as minhas ordenanças, pelas quais o homem viverá, se as cumprir; e profanaram grandemente os meus sábados; então eu disse que derramaria sobre eles o meu furor no deserto, para os consumir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

duae amicae silvia est amica juliae. amicae semper unã sunt; unã laborant, cantant, rident, pilã ludent. julia valde amat amicam silvia vehementer agaudet amicitia juliae. hodie amicae aras dearum rosis ornant

Portugués

silvia é meu amigo julia. amigos estão sempre juntos; trabalho una cantar, rir, jogar bola. julia ama muito fortemente agaudet amizade namorada silvia, julia. hoje, amigos para baixo as rosas deusas adornam

Última actualización: 2017-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,925,153 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo