Usted buscó: lege ne obliviscaris (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

lege ne obliviscaris

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Rumano

fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Rumano

dobîndeşte înţelepciune, dobîndeşte pricepere; nu uita cuvintele gurii mele, şi nu te abate dela ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Rumano

Însă eu sînt totdeauna cu tine, tu m'ai apucat de mîna dreaptă;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi

Rumano

să te temi de domnul, dumnezeul tău, să -i slujeşti, şi pe numele lui să juri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memento et ne obliviscaris quomodo ad iracundiam provocaveris dominum deum tuum in solitudine ex eo die quo es egressus ex aegypto usque ad locum istum semper adversum dominum contendist

Rumano

adu-ţi aminte, şi nu uita cum ai aţîţat mînia domnului, dumnezeului tău, în pustie. din ziua cînd ai ieşit din ţara egiptului pînă la sosirea voastră în locul acesta, tot răsvrătiţi împotriva domnului aţi fost!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

Rumano

numai, ia seama asupra ta, şi veghează cu luare aminte asupra sufletului tău, în toate zilele vieţii tale, ca nu cumva să uiţi lucrurile pe cari ţi le-au văzut ochii, şi să-ţi iasă din inimă; fă-le cunoscut copiilor tăi şi copiilor copiilor tăi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,865,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo