Usted buscó: utinam (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

utinam

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

utinam et abscidantur qui vos conturban

Rumano

Şi, schilodească-se odată cei ce vă tulbură!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque utinam taceretis ut putaremini esse sapiente

Rumano

o, de aţi fi tăcut, ce înţelepciune aţi fi arătat!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad deum utinam ismahel vivat coram t

Rumano

Şi avraam a zis lui dumnezeu: ,,să trăiască ismael înaintea ta!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

utinam sustineretis modicum quid insipientiae meae sed et subportate m

Rumano

o, de aţi putea suferi puţintică nebunie din partea mea! ei, haide, suferiţi-mă!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib

Rumano

a! de ar vrea dumnezeu să vorbească, de Şi-ar deschide buzele să-ţi răspundă,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

utinam disrumperes caelos et descenderes a facie tua montes deflueren

Rumano

,,o! de ai despica cerurile, şi te-ai pogorî, s'ar topi munţii înaintea ta,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

atque utinam sic iudicaretur vir cum deo quomodo iudicatur filius hominis cum collega su

Rumano

căci numărul anilor mei se apropie de sfîrşit, şi mă voi duce pe o cărare de unde nu mă voi mai întoarce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scio opera tua quia neque frigidus es neque calidus utinam frigidus esses aut calidu

Rumano

,,Ştiu faptele tale: că nu eşti nici rece, nici în clocot. o, dacă ai fi rece sau în clocot!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Rumano

ca voi aş vorbi eu, de aţi fi în locul meu? v'aş copleşi cu vorbe, aş da din cap la voi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

utinam adtendisses mandata mea facta fuisset sicut flumen pax tua et iustitia tua sicut gurgites mari

Rumano

o! de ai fi luat aminte la poruncile mele, atunci pacea ta ar fi fost ca un rîu, şi fericirea ta ca valurile mării.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu

Rumano

o, iată-vă sătui! iată-vă ajunşi bogaţi! iată-vă împărăţind fără noi! Şi măcar de aţi împărăţi cu adevărat ca să putem împărăţi şi noi împreună cu voi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe

Rumano

Şi ea a zis stăpînei sale: ,,oh, dacă domnul meu ar fi la proorocul acela din samaria, proorocul l-ar tămădui de lepra lui!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

utinam daret aliquis populum istum sub manu mea ut auferrem de medio abimelech dictumque est abimelech congrega exercitus multitudinem et ven

Rumano

oh! dacă aş fi eu stăpînul acestui popor, aş răsturna pe abimelec``. Şi despre abimelec zicea: ,,strînge-ţi oştirea şi ieşi``!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et illa dixit utinam inveniat ancilla tua gratiam in oculis tuis et abiit mulier in viam suam et comedit vultusque eius non sunt amplius in diversa mutat

Rumano

ea a zis: ,,să capete roaba ta trecerea înaintea ta!`` Şi femeia a plecat. a mîncat, şi faţa ei n'a mai fost aceeaş.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit iosue heu domine deus quid voluisti transducere populum istum iordanem fluvium ut traderes nos in manus amorrei et perderes utinam ut coepimus mansissemus trans iordane

Rumano

iosua a zis: ,,ah! doamne dumnezeule, pentruce ai trecut pe poporul acesta iordanul, ca să ne dai în mînile amoriţilor şi să ne prăpădeşti? de am fi ştiut să rămînem de cealaltă parte a iordanului!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Rumano

copiii lui israel le-au zis: ,,cum de n'am murit loviţi de mîna domnului în ţara egiptului, cînd şedeam lîngă oalele noastre cu carne, cînd mîncam pîne de ne săturam? căci ne-aţi adus în pustia aceasta ca să faceţi să moară de foame toată mulţimea aceasta.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

utinam mortui essemus in aegypto et non in hac vasta solitudine utinam pereamus et non inducat nos dominus in terram istam ne cadamus gladio et uxores ac liberi nostri ducantur captivi nonne melius est reverti in aegyptu

Rumano

pentruce ne duce domnul în ţara aceasta, în care vom cădea ucişi de sabie, iar nevestele noastre şi copilaşii noştri vor fi de jaf? nu este oare mai bine să ne întoarcem în egipt?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,782,519 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo