Usted buscó: convenerunt (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

convenerunt

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

convenerunt omnes in silo ut ascenderent et dimicarent contra eo

Ruso

Когда услышали сие сыны Израилевы, то собралось все общество сынов Израилевых в Силом, чтоб идти против них войною.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

Ruso

А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

altera autem die quae est post parasceven convenerunt principes sacerdotum et pharisaei ad pilatu

Ruso

На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

Ruso

Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

Ruso

Восстают цари земли, и князья совещаются вместепротив Господа и против Помазанника Его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et auditum est quod in domo esset et convenerunt multi ita ut non caperet neque ad ianuam et loquebatur eis verbu

Ruso

Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribu

Ruso

В один из тех дней, когда Он учил народ в храме и благовествовал, приступили первосвященники и книжники со старейшинами,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi

Ruso

Филистимляне собрали войска свои для войны и собрались в Сокхофе,что в Иудее, и расположились станом между Сокхофом и Азеком в Ефес-Даммиме.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Ruso

Тогда собрались ко мне все, убоявшиеся слов Бога Израилева по причине преступленияпереселенцев, и я сидел в печали до вечерней жертвы.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convenerunt ad eum omnes qui erant in angustia constituti et oppressi aere alieno et amaro animo et factus est eorum princeps fueruntque cum eo quasi quadringenti vir

Ruso

И собрались к нему все притесненные и все должники и все огорченные душею, и сделался он начальником над ними; и было с ним около четырехсот человек.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii

Ruso

И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня. Это было в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа как по этому делу, так и от дождей.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Ruso

Жители Гаваона послали к Иисусу в стан Израильский , в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,366,044,648 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo