Usted buscó: ipse venit (Latín - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Serbian

Información

Latin

ipse venit

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Serbio

Información

Latín

post venit plumia

Serbio

После функције Бенито

Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

optimum est alius nondum venit

Serbio

Última actualización: 2023-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum inde transisset venit in synagogam eoru

Serbio

i otišavši odande dodje u zbornicu njihovu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

metella cum parvis filiis ad tabernam venit

Serbio

Песник свира нову лиру и поздравља Тулију

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ubi venit fides iam non sumus sub pedagog

Serbio

a kad dodje vera, veæ nismo pod èuvarom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab aquilone aurum venit et ad deum formidolosa laudati

Serbio

sa severa dolazi kao zlato; ali je u bogu strašnija slava.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Serbio

a ona pristupivši pokloni mu se govoreæi: gospode pomozi mi!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Serbio

a mojsije reèe tastu svom: jer dolazi narod k meni da pita boga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eu

Serbio

pravedan se èini ko je prvi u svojoj raspri, ali kad dodje bližnji njegov, ispituje se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictum quod venit regnum patris nostri david osanna in excelsi

Serbio

blagosloveno carstvo oca našeg davida koji ide u ime gospodnje! osana na visini!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frustra enim venit et pergit ad tenebras et oblivione delebitur nomen eiu

Serbio

jer uzalud dodje i u tamu otide i ime mu je tamom pokriveno;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et surrexit et venit in samariam cumque venisset ad camaram pastorum in vi

Serbio

potom se podiže i podje da ide u samariju; i kad beše kod kolibe pastirske na putu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mense quinto septima die mensis ipse est annus nonusdecimus regis babylonis venit nabuzardan princeps exercitus servus regis babylonis hierusale

Serbio

a sedmog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora, cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan zapovednik stražarski, sluga cara vavilonskog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iudicium venit ad terram campestrem super helon et super iaesa et super mefat

Serbio

jer sud dodje na zemlju ravnu, na olon i na jasu i mifat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

boez vero genuit obed qui et ipse genuit isa

Serbio

a voz rodi ovida; a ovid rodi jeseja;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

arfaxad autem genuit sala qui et ipse genuit hebe

Serbio

a arfaksad rodi salu, a sala rodi evera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

Serbio

jer ljubi narod naš, i naèini nam zbornicu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Serbio

tada sam podje u ramu, i kad dodje na veliki studenac koji je u sokotu, zapita govoreæi: gde je samuilo i david? i rekoše mu: eno ih u najotu u rami.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit s

Serbio

i reèe sluzi: ko je onaj èovek što ide preko polja pred nas? a sluga reèe: ono je gospodar moj. i ona uze pokrivalo i pokri lice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david autem fugiens salvatus est et venit ad samuhel in ramatha et nuntiavit ei omnia quae fecerat sibi saul et abierunt ipse et samuhel et morati sunt in nahiot

Serbio

tako david pobeže i izbavi se, i dodje k samuilu u ramu, i pripovedi mu sve što mu je uèinio saul. i otidoše on i samuilo, i ostaše u najotu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,704,827 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo