Usted buscó: ignoratis (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

ignoratis

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu

Sueco

veten i då icke att vi alla som hava blivit döpta till kristus jesus, vi hava blivit döpta till hans död?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

an ignoratis fratres scientibus enim legem loquor quia lex in homine dominatur quanto tempore vivi

Sueco

eller veten i icke, mina bröder -- jag talar ju till sådana som känna lagen -- att lagen råder över en människa för så lång tid som hon lever?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit quoque rex ad servos suos num ignoratis quoniam princeps et maximus cecidit hodie in israhe

Sueco

och konungen sade till sina tjänare: »i veten nogsamt att en furste och en stor man i dag har fallit i israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

num ignoratis quod dominus deus israhel dederit regnum david super israhel in sempiternum ipsi et filiis eius pactum sali

Sueco

skullen i icke veta att det är herren, israels gud, som har givit åt david konungadömet över israel för evig tid, åt honom själv och hans söner, genom ett saltförbund?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria

Sueco

och israels konung sade till sina tjänare: »i veten ju att ramot i gilead tillhör oss. och likväl sitta vi stilla och taga det icke ifrån konungen i aram.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me

Sueco

veten i icke vad jag och mina fäder hava gjort med andra länders alla folk? hava väl de gudar som dyrkas av folken i dessa andra länder någonsin förmått rädda sina länder ur min hand?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et eiciam vos de terra hac in terram quam ignoratis vos et patres vestri et servietis ibi diis alienis die ac nocte qui non dabunt vobis requie

Sueco

därför skall jag ock slunga eder bort ur detta land, till ett land son varken i eller edra fäder haven känt, och där skolen i få tjäna andra gudar både dag och natt; ty jag skall icke hava någon misskund med eder.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixeruntque principes philisthim quid sibi volunt hebraei isti et ait achis ad principes philisthim num ignoratis david qui fuit servus saul regis israhel et est apud me multis diebus vel annis et non inveni in eo quicquam ex die qua transfugit ad me usque ad diem han

Sueco

sade filistéernas furstar: »vad hava dessa hebréer här att göra?» men akis svarade filistéernas furstar: »denne david är ju sauls, israels konungs, tjänare, som nu har varit hos mig över år och dag, och jag har icke funnit något ont hos honom, från den dag han gick över till mig ända till denna dag.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,901,934 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo