Usted buscó: interficient (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

interficient

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari

Sueco

de skola störta dig ned i graven, och du skall dö såsom en dödsslagen man, mitt ute i havet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inludent ei et conspuent eum et flagellabunt eum et interficient eum et tertia die resurge

Sueco

och dessa skola begabba honom och bespotta honom och gissla honom och döda honom; men tre dagar därefter skall han uppstå igen.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quod cum viderint te aegyptii dicturi sunt uxor ipsius est et interficient me et te reservabun

Sueco

om nu egyptierna tänka, när de få se dig: 'hon är hans hustru', så skola de dräpa mig, under det att de låta dig leva.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor dei in loco isto et interficient me propter uxorem mea

Sueco

abraham svarade: »jag tänkte: 'på denna ort fruktar man nog icke gud; de skola dräpa mig för min hustrus skull.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden

Sueco

och församlingen skall stena dem och hugga dem i stycken med svärd, och dräpa deras söner och döttrar, och bränna upp deras hus i eld.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quae ait recordetur rex domini dei sui ut non multiplicentur proximi sanguinis ad ulciscendum et nequaquam interficient filium meum qui ait vivit dominus quia non cadet de capillis filii tui super terra

Sueco

hon sade: »ja, må konungen tänka på herren, sin gud, så att blodshämnaren icke får göra olyckan större, och så att de icke förgöra min son.» då sade han: »så sant herren lever, icke ett hår av din son skall falla på jorden.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,946,976 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo