Usted buscó: re (Latín - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

re:

Sueco

nullre:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

de hac re

Sueco

om

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Latín

stante procul sorore eius et considerante eventum re

Sueco

och hans syster ställde sig ett stycke därifrån, för att se huru det skulle gå med honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Sueco

konungen sade till mig: »vad är det då du begär?» då bad jag en bön till himmelens gud

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re

Sueco

du skall icke taga ränta av din broder, varken på penningar eller på livsmedel eller på något annat varpå ränta kan tagas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memento quod et tu servieris in aegypto et idcirco praecipiam tibi ut facias hanc re

Sueco

du skall komma ihåg att du själv har varit en träl i egyptens land; därför bjuder jag dig att iakttaga detta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Sueco

och en gång då israels konung gick omkring på muren ropade en kvinna till honom och sade: »hjälp, min herre konung!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem venisset husai arachites amicus david ad absalom locutus est ad eum salve rex salve re

Sueco

när nu arkiten husai, davids vän, kom till absalom, ropade husai till absalom: »leve konungen! leve konungen!»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re

Sueco

då kände saul igen davids röst och sade: »det är ju din röst, min son david.» david svarade: »ja, min herre konung.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Sueco

och när vinet dracks, sade konungen till ester: »vad är din bön? den vare dig beviljad. och vad är din begäran? gällde den ock hälften av riket, så skall den uppfyllas.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem ei absalom frater suus num amnon frater tuus concubuit tecum sed nunc soror tace frater tuus est neque adfligas cor tuum pro re hac mansit itaque thamar contabescens in domo absalom fratris su

Sueco

då sade hennes broder absalom till henne: »har din broder aminon varit hos dig? tig nu stilla, min syster; han är ju din broder. lägg denna sak icke så på sinnet.» så stannade då tamar i sin broder absaloms hus i svår sorg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Sueco

i ditt rike finnes en man i vilken heliga gudars ande är. i din faders dagar befanns han hava insikt och förstånd och vishet, lik gudars vishet; och din fader, konung nebukadnessar, satte honom till den överste bland spåmännen, besvärjarna, kaldéerna och stjärntydarna; ja, detta gjorde din fader konungen,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,389,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo