Usted buscó: res novae (Latín - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Tagalog

Información

Latin

res novae

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Tagalo

Información

Latín

res publica

Tagalo

republika

Última actualización: 2014-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

heth novae diluculo multa est fides tu

Tagalo

ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

res publica macedonica

Tagalo

republika ng macedonia

Última actualización: 2015-06-11
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

res non est initibilis.

Tagalo

hindi maaring ilunsad ang bagay na ito

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

auxilium: help contents=adiuvantes res

Tagalo

tulong

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Tagalo

oh panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Tagalo

ang alak ay manunuya, ang matapang na alak ay manggugulo; at sinomang napaliligaw sa kaniya ay hindi pantas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Tagalo

at sinabi niya sa kanila, bakit ginagawa ninyo ang mga ganiyang bagay? sapagka't aking nababalitaan sa buong bayang ito ang inyong mga masamang kilos.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Tagalo

lahat ng mga bagay ay puspos ng pagaalapaap; hindi maisasaysay ng tao: ang mata ay hindi nasisiyahan ng pagtingin, ni ang tainga man ay nasisiyahan sa pakikinig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi niya, maupo kang tahimik, anak ko, hanggang sa iyong maalaman kung paanong kararatnan ng bagay: sapagka't ang lalaking yaon ay hindi magpapahinga, hanggang sa kaniyang matapos ang bagay sa araw na ito.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Tagalo

at narinig ni moises ang pag-iiyakan ng bayan sa kanikaniyang sangbahayan, na bawa't lalake ay nasa pintuan ng kaniyang tolda; at ang galit ng panginoon ay nagningas na mainam; at sumama ang loob ni moises.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Tagalo

nguni't nang mabalitaan ni sanballat na horonita, at ni tobias na lingkod, na ammonita, at ni gesem na taga arabia, ay kanilang tinawanang mainam kami, at hinamak kami, at sinabi, ano itong bagay na inyong ginagawa? manghihimagsik ba kayo laban sa hari?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

Tagalo

ang usap ay hindi ganyan: kundi ang isang lalake sa lupaing maburol ng ephraim, si seba na anak ni bichri ang pangalan, ay nagtaas ng kaniyang kamay laban sa hari, sa makatuwid baga'y laban kay david: ibigay mo lamang siya sa akin, at aking ihihiwalay sa bayan. at sinabi ng babae kay joab, narito, ang kaniyang ulo ay mahahagis sa iyo sa kuta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,036,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo