Results for res novae translation from Latin to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Tagalog

Info

Latin

res novae

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

res publica

Tagalog

republika

Last Update: 2014-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

heth novae diluculo multa est fides tu

Tagalog

ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

res publica macedonica

Tagalog

republika ng macedonia

Last Update: 2015-06-11
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

res non est initibilis.

Tagalog

hindi maaring ilunsad ang bagay na ito

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

auxilium: help contents=adiuvantes res

Tagalog

tulong

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Tagalog

oh panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Tagalog

ang alak ay manunuya, ang matapang na alak ay manggugulo; at sinomang napaliligaw sa kaniya ay hindi pantas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Tagalog

at sinabi niya sa kanila, bakit ginagawa ninyo ang mga ganiyang bagay? sapagka't aking nababalitaan sa buong bayang ito ang inyong mga masamang kilos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Tagalog

lahat ng mga bagay ay puspos ng pagaalapaap; hindi maisasaysay ng tao: ang mata ay hindi nasisiyahan ng pagtingin, ni ang tainga man ay nasisiyahan sa pakikinig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi niya, maupo kang tahimik, anak ko, hanggang sa iyong maalaman kung paanong kararatnan ng bagay: sapagka't ang lalaking yaon ay hindi magpapahinga, hanggang sa kaniyang matapos ang bagay sa araw na ito.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Tagalog

at narinig ni moises ang pag-iiyakan ng bayan sa kanikaniyang sangbahayan, na bawa't lalake ay nasa pintuan ng kaniyang tolda; at ang galit ng panginoon ay nagningas na mainam; at sumama ang loob ni moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ni sanballat na horonita, at ni tobias na lingkod, na ammonita, at ni gesem na taga arabia, ay kanilang tinawanang mainam kami, at hinamak kami, at sinabi, ano itong bagay na inyong ginagawa? manghihimagsik ba kayo laban sa hari?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

Tagalog

ang usap ay hindi ganyan: kundi ang isang lalake sa lupaing maburol ng ephraim, si seba na anak ni bichri ang pangalan, ay nagtaas ng kaniyang kamay laban sa hari, sa makatuwid baga'y laban kay david: ibigay mo lamang siya sa akin, at aking ihihiwalay sa bayan. at sinabi ng babae kay joab, narito, ang kaniyang ulo ay mahahagis sa iyo sa kuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,986,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK