Usted buscó: deus mortuorum (Latín - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

deus mortuorum

Turco

deus está morto

Última actualización: 2021-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus

Turco

tanrı

Última actualización: 2015-05-30
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Turco

tanrı ölülerin değil, dirilerin tanrısıdır. siz büyük bir yanılgı içindesiniz.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Turco

tanrı ölülerin değil, dirilerin tanrısıdır. Çünkü ona göre bütün insanlar yaşamaktadır.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

nec deus intersit

Turco

god does not intervene

Última actualización: 2024-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

deus nunquam desum

Turco

god will never be selected

Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse ad sepulchra ducetur et in congerie mortuorum vigilabi

Turco

kabri başında nöbet tutulur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si autem resurrectio mortuorum non est neque christus resurrexi

Turco

Ölüler dirilmezse, mesih de dirilmemiştir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption

Turco

Ölülerin dirilişi de böyledir. beden çürümeye mahkûm olarak gömülür, çürümez olarak diriltilir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus solus me iudicare potest

Turco

beni sadece tanrı yargılar

Última actualización: 2022-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum deus mortis expects dea mors

Turco

i am a god expects goddess of death

Última actualización: 2021-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque deus fiat lux et facta est lu

Turco

tanrı, ‹‹işık olsun›› diye buyurdu ve ışık oldu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

Turco

kesinlikle hayır! Öyle olsa tanrı dünyayı nasıl yargılayacak?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio deus homines in forma sua creavit

Turco

in the beginning god created men in his form

Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Turco

be like god, knowing good and evil

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus virtutum nobiscum susceptor noster deus iacob diapsalm

Turco

fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Turco

başlangıçta söz vardı. söz tanrıyla birlikteydi ve söz tanrıydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Turco

İçin için inle; ölüler için yas tutmayacaksın. sarığın başında, çarığın ayaklarında kalsın; yüzünün alt kısmını örtme, yas tutanların yiyeceğini yeme.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii

Turco

o gece rabbin meleği gidip asur ordugahında yüz seksen beş bin kişiyi öldürdü. ertesi sabah uyananlar salt cesetlerle karşılaştılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Turco

uluslar gazaba gelmişlerdi. Şimdiyse senin gazabın üzerlerine geldi. Ölüleri yargılamak, kulların olan peygamberleri, kutsalları, küçük olsun büyük olsun, senin adından korkanları ödüllendirmek ve yeryüzünü mahvedenleri mahvetmek zamanı da geldi.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,569,508 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo