Usted buscó: vestimenta (Latín - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Vietnamita

Información

Latín

vestimenta

Vietnamita

trang phục

Última actualización: 2015-06-15
Frecuencia de uso: 16
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Vietnamita

xảy khi vua nghe các lời luật pháp rồi, thì xé áo mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta me

Vietnamita

thì ngài lại nhận tôi trong hầm, Ðến đỗi quần áo tôi sẽ gớm ghê tôi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su

Vietnamita

ai ngủ, hoặc ăn trong nhà đó phải giặt quần áo mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Vietnamita

vua vừa nghe các lời của sách luật pháp, liền xé quần áo mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sun

Vietnamita

của cải anh em bị mục nát, áo xống bị mối mọt ăn rồi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adprehendens autem david vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum e

Vietnamita

Ða-vít bèn xé quần áo mình; hết thảy những người đi theo cũng đều làm như vậy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere

Vietnamita

khi đóng đinh ngài trên cây thập tự rồi, họ chia áo xống ngài cho nhau, bắt thăm để biết ai được gì.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su

Vietnamita

môi-se xuống núi đến cùng dân sự, khiến họ giữ mình thánh sạch, và giặt áo xống mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi

Vietnamita

vả, người đã bị vít phung rồi phải xé quần áo, đầu trần, che râu lại la rằng: Ô-uế! Ô-uế!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dixitque his qui erant super vestes proferte vestimenta universis servis baal et protulerunt eis veste

Vietnamita

giê-hu bèn nói cùng người giữ áo lễ rằng: hãy phát các áo lễ cho các tôi tớ của ba-anh. kẻ ấy bèn phát áo cho chúng nó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Vietnamita

giô-suê, con trai của nun, và ca-lép, con trai của giê-phu-nê, là hai người trong bọn đi do thám xứ, bèn xé áo quần mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

Vietnamita

ta đã dẫn dắt các ngươi bốn mươi năm trong đồng vắng, áo xống không cũ trên mình ngươi, giày không mòn dưới chân ngươi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Vietnamita

ai mang xác chết loài đó phải giặt áo xống mình, và bị ô uế cho đến chiều tối.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Vietnamita

kế ấy, môi-se lấy dầu xức và huyết trên bàn thờ rảy trên a-rôn và trên quần áo người, trên các con trai người và trên quần áo họ, biệt a-rôn và quần áo người, các con trai người và quần áo họ riêng ra thánh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera

Vietnamita

Ấy sẽ là một lệ định đời đời cho dân sự. người nào rảy nước tẩy uế sẽ giặt áo xống mình: kẻ nào đụng đến nước tẩy uế sẽ bị ô uế đến chiều tối.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Vietnamita

kẻ được sạch sẽ giặt áo xống mình, cạo hết lông, tắm trong nước, rồi sẽ được tinh sạch. kế đó người được vào trại quân, nhưng phải ở ngoài trại mình trong bảy ngày.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui

Vietnamita

nhưng khi chúng nó đi qua nơi hành lang ngoài, là nơi dân sự đứng, thì phải cởi áo xống hầu việc, để trong các phòng thánh, và mặc áo khác, hầu cho không lấy áo mình làm cho dân sự nên thánh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,489,693 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo