Você procurou por: vestimenta (Latim - Vietnamita)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Vietnamita

Informações

Latim

vestimenta

Vietnamita

trang phục

Última atualização: 2015-06-15
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Vietnamita

xảy khi vua nghe các lời luật pháp rồi, thì xé áo mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta me

Vietnamita

thì ngài lại nhận tôi trong hầm, Ðến đỗi quần áo tôi sẽ gớm ghê tôi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su

Vietnamita

ai ngủ, hoặc ăn trong nhà đó phải giặt quần áo mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et audisset rex verba libri legis domini scidit vestimenta su

Vietnamita

vua vừa nghe các lời của sách luật pháp, liền xé quần áo mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

divitiae vestrae putrefactae sunt et vestimenta vestra a tineis comesta sun

Vietnamita

của cải anh em bị mục nát, áo xống bị mối mọt ăn rồi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

adprehendens autem david vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum e

Vietnamita

Ða-vít bèn xé quần áo mình; hết thảy những người đi theo cũng đều làm như vậy.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere

Vietnamita

khi đóng đinh ngài trên cây thập tự rồi, họ chia áo xống ngài cho nhau, bắt thăm để biết ai được gì.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

descenditque moses de monte ad populum et sanctificavit eum cumque lavissent vestimenta su

Vietnamita

môi-se xuống núi đến cùng dân sự, khiến họ giữ mình thánh sạch, và giặt áo xống mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabi

Vietnamita

vả, người đã bị vít phung rồi phải xé quần áo, đầu trần, che râu lại la rằng: Ô-uế! Ô-uế!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dixitque his qui erant super vestes proferte vestimenta universis servis baal et protulerunt eis veste

Vietnamita

giê-hu bèn nói cùng người giữ áo lễ rằng: hãy phát các áo lễ cho các tôi tớ của ba-anh. kẻ ấy bèn phát áo cho chúng nó.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Vietnamita

giô-suê, con trai của nun, và ca-lép, con trai của giê-phu-nê, là hai người trong bọn đi do thám xứ, bèn xé áo quần mình.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun

Vietnamita

ta đã dẫn dắt các ngươi bốn mươi năm trong đồng vắng, áo xống không cũ trên mình ngươi, giày không mòn dưới chân ngươi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

Vietnamita

ai mang xác chết loài đó phải giặt áo xống mình, và bị ô uế cho đến chiều tối.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Vietnamita

kế ấy, môi-se lấy dầu xức và huyết trên bàn thờ rảy trên a-rôn và trên quần áo người, trên các con trai người và trên quần áo họ, biệt a-rôn và quần áo người, các con trai người và quần áo họ riêng ra thánh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

erit hoc praeceptum legitimum sempiternum ipse quoque qui aspergit aquas lavabit vestimenta sua omnis qui tetigerit aquas expiationis inmundus erit usque ad vespera

Vietnamita

Ấy sẽ là một lệ định đời đời cho dân sự. người nào rảy nước tẩy uế sẽ giặt áo xống mình: kẻ nào đụng đến nước tẩy uế sẽ bị ô uế đến chiều tối.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebu

Vietnamita

kẻ được sạch sẽ giặt áo xống mình, cạo hết lông, tắm trong nước, rồi sẽ được tinh sạch. kế đó người được vào trại quân, nhưng phải ở ngoài trại mình trong bảy ngày.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus sui

Vietnamita

nhưng khi chúng nó đi qua nơi hành lang ngoài, là nơi dân sự đứng, thì phải cởi áo xống hầu việc, để trong các phòng thánh, và mặc áo khác, hầu cho không lấy áo mình làm cho dân sự nên thánh.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,763,973,982 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK