Usted buscó: et nihil desperandum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

et nihil desperandum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nihil desperandum

Alemán

nichts verzweiflung

Última actualización: 2019-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nihil humanum

Alemán

and nothing of the humans

Última actualización: 2024-02-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nihil nisi verum

Alemán

Última actualización: 2024-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia rum deo et nihil

Alemán

alles für gott

Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

humanum sum et nihil humanum

Alemán

i am human and nothing is human

Última actualización: 2022-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera

Alemán

nothing despair know yourself divide and rule

Última actualización: 2021-02-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus regit me et nihil mihi deerit

Alemán

der herr regiert mich und ich will nichts

Última actualización: 2022-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus pascit me, et nihil mihi deerit.

Alemán

der herr ist mein hirte, mir wird nichts mangeln.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Alemán

ich bin arm, ich habe nichts und gebe nichts

Última actualización: 2020-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psalmus david dominus reget me et nihil mihi deeri

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen; von der hinde, die früh gejagt wird. mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine hilfe ist ferne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo e nihil daboh

Alemán

aber ich bin arm, ich habe nichts und nichts zu tun, ich gebe

Última actualización: 2017-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Alemán

es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia omnis creatura dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitu

Alemán

denn alle kreatur gottes ist gut, und nichts ist verwerflich, das mit danksagung empfangen wird;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Alemán

der reiche, wenn er sich legt, wird er's nicht mitraffen; er wird seine augen auftun, und da wird nichts sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Alemán

so spricht der herr herr: weh den tollen propheten, die ihrem eigenen geist folgen und haben keine gesichte!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Alemán

und siehe zu, er redet frei, und sie sagen nichts. erkennen unsere obersten nun gewiß, daß er gewiß christus sei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Alemán

und trinkt wein aus den schalen und salbt euch mit balsam und bekümmert euch nicht um den schaden josephs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

turbati sunt omnes insipientes corde dormierunt somnum suum et nihil invenerunt omnes viri divitiarum manibus sui

Alemán

es habe keine not, weder vom anfang noch vom niedergang noch von dem gebirge in der wüste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Alemán

darum sollen sie kein erbe unter ihren brüdern haben, daß der herr ihr erbe ist, wie er ihnen geredet hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Alemán

er aber schwieg still und antwortete nichts. da fragte ihn der hohepriester abermals und sprach zu ihm: bist du christus, der sohn des hochgelobten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,717,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo