Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liberos
gefährt
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
liberos meos
liberos nostros
Última actualización: 2020-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis vocat?
wer ruft an wer ist dieser mann?
Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
officium vocat
vocat
Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quem dominus vocat?
wen ruft der herr?
Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
urbem romam vocat
die stadt rom ruft
Última actualización: 2019-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tempus fugitive hora vocat
die zeit vergeht wie im flug
Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ego vivere liberos meos,
und ich lebe in meinen kindern
Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et illa amore ardens vocat vocantem
Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
didymus et maria nullos liberos habent.
tom und maria haben keine kinder.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui dicit regi apostata qui vocat duces impio
sollte einer zum könig sagen: "du heilloser mann!" und zu den fürsten: "ihr gottlosen!"?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si ergo david vocat eum dominum quomodo filius eius es
so nun david ihn einen herrn nennt, wie ist er denn sein sohn?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
david ergo dominum illum vocat et quomodo filius eius es
david nennt ihn einen herrn; wie ist er denn sein sohn?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illis quomodo ergo david in spiritu vocat eum dominum dicen
er sprach zu ihnen: wie nennt ihn denn david im geist einen herrn, da er sagt:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur sarai uxor abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine aga
sarai, abrams weib, gebar ihm kein kind. sie hatte eine ägyptische magd, die hieß hagar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
huic ostiarius aperit et oves vocem eius audiunt et proprias oves vocat nominatim et educit ea
dem tut der türhüter auf, und die schafe hören seine stimme; und er ruft seine schafe mit namen und führt sie aus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t
und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre schwester maria heimlich und sprach: der meister ist da und ruft dich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et conversi sunt deinceps et retraxerunt servos et ancillas suas quos dimiserant liberos et subiugaverunt in famulos et in famula
aber darnach kehrten sie sich um und forderten die knechte und mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie knechte und mägde sein mußten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru
und beide, aaron und auch sie, mit gürteln gürten und ihnen die hauben aufbinden, daß sie das priestertum haben zu ewiger weise. und sollst aaron und seinen söhnen die hände füllen,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: