Usted buscó: liberos vocat (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

liberos vocat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

liberos

Alemán

gefährt

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

liberos meos

Alemán

liberos nostros

Última actualización: 2020-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis vocat?

Alemán

wer ruft an wer ist dieser mann?

Última actualización: 2023-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

officium vocat

Alemán

vocat

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem dominus vocat?

Alemán

wen ruft der herr?

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

urbem romam vocat

Alemán

die stadt rom ruft

Última actualización: 2019-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tempus fugitive hora vocat

Alemán

die zeit vergeht wie im flug

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego vivere liberos meos,

Alemán

und ich lebe in meinen kindern

Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et illa amore ardens vocat vocantem

Alemán

Última actualización: 2024-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

didymus et maria nullos liberos habent.

Alemán

tom und maria haben keine kinder.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dicit regi apostata qui vocat duces impio

Alemán

sollte einer zum könig sagen: "du heilloser mann!" und zu den fürsten: "ihr gottlosen!"?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si ergo david vocat eum dominum quomodo filius eius es

Alemán

so nun david ihn einen herrn nennt, wie ist er denn sein sohn?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

david ergo dominum illum vocat et quomodo filius eius es

Alemán

david nennt ihn einen herrn; wie ist er denn sein sohn?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait illis quomodo ergo david in spiritu vocat eum dominum dicen

Alemán

er sprach zu ihnen: wie nennt ihn denn david im geist einen herrn, da er sagt:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Alemán

spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur sarai uxor abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine aga

Alemán

sarai, abrams weib, gebar ihm kein kind. sie hatte eine ägyptische magd, die hieß hagar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

huic ostiarius aperit et oves vocem eius audiunt et proprias oves vocat nominatim et educit ea

Alemán

dem tut der türhüter auf, und die schafe hören seine stimme; und er ruft seine schafe mit namen und führt sie aus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum haec dixisset abiit et vocavit mariam sororem suam silentio dicens magister adest et vocat t

Alemán

und da sie das gesagt hatte, ging sie hin und rief ihre schwester maria heimlich und sprach: der meister ist da und ruft dich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et conversi sunt deinceps et retraxerunt servos et ancillas suas quos dimiserant liberos et subiugaverunt in famulos et in famula

Alemán

aber darnach kehrten sie sich um und forderten die knechte und mägde wieder zu sich, die sie freigegeben hatten, und zwangen sie, daß sie knechte und mägde sein mußten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru

Alemán

und beide, aaron und auch sie, mit gürteln gürten und ihnen die hauben aufbinden, daß sie das priestertum haben zu ewiger weise. und sollst aaron und seinen söhnen die hände füllen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,589,960 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo