Usted buscó: navem ascendit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

navem ascendit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in eam navem

Alemán

in diesem schiff

Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit deus in jubilatione

Alemán

dios asciende con un grito

Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit autem ex illo loco in bersabe

Alemán

darnach zog er von dannen gen beer-seba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Alemán

die heiden müssen verzagen und die königreiche fallen; das erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mitto tibi navem, prora puppique carentem

Alemán

ich schicke dir ein schiff, bei dem bug und heck fehlen. navem ohne bug und heck gibt ave

Última actualización: 2017-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

resurrexit a mortuis sed nondum ascendit in caelum

Alemán

ich bin von den toten auferstanden, aber noch nicht in den himmel aufgefahren.

Última actualización: 2023-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mar

Alemán

und da sie satt geworden, erleichterten sie das schiff und warfen das getreide in das meer.

Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

Alemán

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu

Alemán

also ging david hinauf, wie gad ihm gesagt und der herr ihm geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prima luce duo amici navem celerem inierunt brundisiumque reliquerunt.

Alemán

wir waren schon lange auf dem schiff

Última actualización: 2021-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru

Alemán

und sie sprachen zum andernmal: halleluja! und der rauch geht auf ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculus non vidit, nec auris audivit, nec in co hominis ascendit

Alemán

das auge hath nicht gesehen und kein ohr gehört,

Última actualización: 2019-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe

Alemán

dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eiu

Alemán

da er aber das volk sah, ging er auf einen berg und setzte sich; und seine jünger traten zu ihm,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Alemán

aber im fünften jahr des königs rehabeam zog herauf sisak, der könig in Ägypten, wider jerusalem (denn sie hatten sich versündigt am herrn)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ascendit et profectus est in hiezrahel ioram enim aegrotabat ibi et ahazia rex iuda descenderat ad visitandum iora

Alemán

und er fuhr und zog gen jesreel, denn joram lag daselbst; so war ahasja, der könig juda's, hinabgezogen, joram zu besuchen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum ascendissent navem venerunt trans mare in capharnaum et tenebrae iam factae erant et non venerat ad eos iesu

Alemán

und traten in das schiff und kamen über das meer gen kapernaum. und es war schon finster geworden, und jesus war nicht zu ihnen gekommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba

Alemán

da trat er in der schiffe eines, welches simons war, und bat ihn, daß er's ein wenig vom lande führte. und er setzte sich und lehrte das volk aus dem schiff.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et rogaverunt illum omnis multitudo regionis gerasenorum ut discederet ab ipsis quia timore magno tenebantur ipse autem ascendens navem reversus es

Alemán

und es bat ihn die ganze menge des umliegenden landes der gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große furcht angekommen. und er trat in das schiff und wandte wieder um.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iterum coepit docere ad mare et congregata est ad eum turba multa ita ut in navem ascendens sederet in mari et omnis turba circa mare super terram era

Alemán

und er fing abermals an, zu lehren am meer. und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er mußte in ein schiff treten und auf dem wasser sitzen; und alles volk stand auf dem lande am meer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,013,902 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo