Usted buscó: sic et non (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

sic et non

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et non dabo

Alemán

und ich werde nicht aufgeben

Última actualización: 2022-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non deficere

Alemán

gib nie auf was du liebst

Última actualización: 2021-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ora et non labora

Alemán

ich bete und arbeit nicht

Última actualización: 2016-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicis et non facis

Alemán

sie sind nicht

Última actualización: 2020-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicis et non es facis

Alemán

du sagst und du bist nicht

Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non deficere numquam dedite

Alemán

and i will never give up, surrender

Última actualización: 2020-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aures habet, et non audit

Alemán

ohren hat er/sie/es, kann aber nicht hören.

Última actualización: 2021-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vigilantibus et non dormientibus jura subveniunt

Alemán

das recht hilft den wachsamen, nicht den träumenden.

Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consensus et non concubitus facit virum

Alemán

und der mann nicht erlaubt sexuelle mündigkeit

Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et fides si non habeat opera mortua est in semet ipsa

Alemán

also auch der glaube, wenn er nicht werke hat, ist er tot an ihm selber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et homo et nullus homo species vocitatur

Alemán

so also man is called and no man is called a specimen.

Última actualización: 2024-02-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Alemán

ich habe weisheit nicht gelernt, daß ich den heiligen erkennete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si quis audierit verba mea, et non custodierit

Alemán

wer da glaubet an mich, glaubt nicht an mich, sondern an den, der mich gesandt ha

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam maloru

Alemán

da schreien sie über den hochmut der bösen, und er wird sie nicht erhören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Alemán

du machst unter mir raum zu gehen, daß meine knöchel nicht wanken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi

Alemán

also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Alemán

mein herz bebt, meine kraft hat mich verlassen, und das licht meiner augen ist nicht bei mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mih

Alemán

also habe ich wohl ganze monden vergeblich gearbeitet, und elender nächte sind mir viel geworden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar

Alemán

und er sprach zu ihnen: seid ihr denn auch so unverständig? vernehmet ihr noch nicht, daß alles, was außen ist und in den menschen geht, das kann ihn nicht gemein machen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic et vos cum videritis haec fieri scitote quod in proximo sit in ostii

Alemán

also auch, wenn ihr sehet, daß solches geschieht, so wisset, daß es nahe vor der tür ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,843,755 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo