Usted buscó: verbis suis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

verbis suis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

sine verbis

Alemán

Última actualización: 2023-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

suis

Alemán

suus, sua, suum von schweinen;

Última actualización: 2023-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verbis vehementibus

Alemán

maiores gallorum

Última actualización: 2020-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caesa suis

Alemán

tué son

Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus verbis auditis

Alemán

these words you hear

Última actualización: 2021-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in herbis et in verbis

Alemán

im gras mit steinen und

Última actualización: 2020-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

operibus credite et non verbis

Alemán

und nicht zu den worten der werke: dass ihr

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in herbis, verbis et lapidibus

Alemán

in the grass with stones and

Última actualización: 2020-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

re intellecta in verbis simus faciles

Alemán

dans les mots que nous pourrions être compris

Última actualización: 2018-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mortem inimicis suis

Alemán

death to my enemies

Última actualización: 2020-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me

Alemán

so gehorchet mir nun, meine kinder, und weichet nicht von der rede meines mundes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

requiescant a laboribus suis

Alemán

mulier amicta sole

Última actualización: 2023-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inde ab irato romulo, cum verbis quoque increpitans adiecisset

Alemán

à partir de là par une colère romulus, qui s'écria

Última actualización: 2012-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelis suis mandavit de le

Alemán

quia angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis

Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misimus ergo iudam et silam qui et ipsi vobis verbis referent eade

Alemán

so haben wir gesandt judas und silas, welche auch mit worten dasselbe verkündigen werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelis suis deus mandavit de te

Alemán

angels charge over you

Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

posside sapientiam posside prudentiam ne obliviscaris neque declines a verbis oris me

Alemán

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

totus in suis, totus in nostris

Alemán

vollständig in dem, was ihm gehört, vollständig in dem, was uns gehört

Última actualización: 2021-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic vastat telis moenia facta suis

Alemán

dieser mann verwüstet die wände mit seinen eigenen waffen

Última actualización: 2021-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina spiritus spiritalibus spiritalia conparante

Alemán

welches wir auch reden, nicht mit worten, welche menschliche weisheit lehren kann, sondern mit worten, die der heilige geist lehrt, und richten geistliche sachen geistlich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,326,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo